Английский - русский
Перевод слова Regarding
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "Regarding - Относительно"

Примеры: Regarding - Относительно
Ms. Simms also requested clarification regarding application of the Convention to the Faroe Islands and Greenland. Г-жа Симмс также просит разъяснить вопрос относительно применения Конвенции на Фарерских островах и в Гренландии.
Various concerns were expressed regarding the reference to "electronic, optical or other data messages". Были сделаны различные замечания относительно ссылки на "электронные, оптические или другие сообщения данных".
By the fall of 2000, a broad consensus had been built within the United Nations system regarding a change of direction. К осени 2000 года в системе Организации Объединенных Наций был достигнут широкий консенсус относительно изменения направления деятельности.
Intense discussions resulted in a decision being made during the second session of the preparatory committee regarding the establishment of a Thematic Committee. Интенсивные обсуждения в ходе второй сессии подготовительного комитета завершились принятием решения относительно создания тематического комитета.
There will also be a proposal regarding the provisional agenda and possible main themes for the Summit. Будет вынесено также предложение относительно предварительной повестки дня и возможных основных тем Встречи на высшем уровне.
Additional evidence of misconduct regarding the falsification of mission subsistence allowance claims was also reported to the Department. Кроме того, Департаменту сообщили об имеющихся дополнительных сведениях о должностных проступках в форме фальсификации требований относительно выплаты суточных участникам миссии.
In this connection, we welcome his ideas regarding the institutional reform of the Organization. В этой связи мы приветствуем его идеи относительно институциональной реформы Организации.
Decisions made today regarding the environment and natural resources can affect every nation's security for generations. Решения, принятые сегодня относительно окружающей среды и природных богатств, могут повлиять на безопасность каждой страны для нескольких поколений.
More than half of the respondents afforded offenders the possibility of expressing individual views regarding revision of supervision at the time of review. Более половины респондентов предоставляют правонарушителям возможность выразить свое личное мнение относительно пересмотра надзорной системы во время проверки.
A better clarification of the Council's modus operandi can contribute to dispelling possible misgivings regarding its effectiveness and even relevance. Более ясное представление о методах работы Совета способно рассеять возможные сомнения относительно его эффективности и актуальности.
Extensive discussions were conducted with the host country regarding the scope and application of the Headquarters Agreement. Со страной пребывания проводились активные переговоры относительно сферы действия и применения соглашения о штаб-квартире.
My delegation believes that further discussion on criteria will help us come up with more desirable and realistic solutions regarding the shape of the Council. Моя делегация считает, что дальнейшее обсуждение вопроса о критериях поможет нам выработать более оптимальные и практические решения относительно структуры Совета.
Questionnaires about publications, even if they record negative views regarding content, do not amplify on causality or differences in opinion. В вопросниках по публикациям, даже если они и отражают негативные мнения относительно содержания, не акцентируется внимание на причинах или на расхождениях во мнениях.
That also included all information regarding mines or other explosive devices planted by other elements operating in the area. Переданная информация также содержала все данные относительно мин и других взрывных устройств, заложенных другими элементами, действовавшими в этом районе.
At any time of the day or night, the passport system can provide rapid responses to official enquiries regarding the authenticity of a given passport. В любое время суток паспортная система может оперативно ответить на официальные запросы относительно подлинности того или иного паспорта.
The provisions also cover water quality monitoring and general prescriptions regarding indemnities in the event of damage. Его положения также охватывают вопросы мониторинга качества воды и общие положения относительно возмещения в случае причинения ущерба.
Our relations with client regarding any projects begins from the detailed discussion of the aims and tasks of the research. Наши отношения с клиентом относительно любого проекта начинаются с подробного обсуждения целей и задач исследования.
Please also contact you if you have any comments regarding the operation of our site. Мы просим также связаться, если у Вас есть какие-то соображения или комментарии относительно управления нашим сайтом.
Verify all important contracts and documents regarding the property. Проверить всю важную документацию и договора относительно имущества.
The hotel also considers preferences regarding baths or showers. Мы также учитываем Ваши пожелания относительно ванны или душа.
I am postando of this time, to count regarding my experience with mine notebook Amazon, bought little less than 1 year. Я буду postando этого времени, подсчитать относительно моего опыта с тетрадью Амазонкой шахты, купленной маленький меньш чем 1 год.
Communications review showcases some of the best global practices and leading-edge thinking regarding management and financial issues in the communications industry. Communications review рассказывает о наиболее передовой мировой практике и новейших представлениях относительно управленческих и финансовых вопросов в коммуникационной индустрии.
All decisions of Blizzard regarding any violations of the Forum Guidelines are final. Все решения Blizzard относительно применения санкций за нарушения пользователями правил поведения на Форумах являются окончательными и не могут быть оспорены.
In 1923, the Committee adopted a change in its policy regarding the selection of new members. В 1923 году Комитет изменил политику относительно избрания новых членов.
However if you have a specific request regarding furnishing of your property please contact us to discuss this further. Однако, если у Вас есть определенный запрос относительно обстановки Вашей собственности, пожалуйста свяжитесь с нами, чтобы обсудить это далее.