Consultations regarding a new constitution for Georgia were welcomed. |
Были поддержаны консультации относительно новой конституции Грузии. |
No change in either country's position regarding the sovereignty of the Falkland Islands was made explicit. |
Никаких явных изменений в позиции обеих стран относительно суверенитета Фолклендских островов сделано не было. |
In July 2014, Doronin and a minor shareholder were involved in a legal dispute regarding leadership of the group. |
В июле 2014 года Доронин и миноритарный акционер вступили в юридический спор относительно руководства группой. |
Many of the speculations regarding technical specifications proved accurate. |
Многие предположения относительно технических характеристик оказались точными. |
The Unit maintains a computerized database of all actions it has taken, including regarding allegations of torture. |
Отдел располагает компьютеризированной базой данных относительно всех предпринятых им действий, включая действия в связи с утверждениями о применении пыток. |
He went on lecture tours against war, and became involved in Congressional debates regarding nuclear issues. |
Он проводил лекции против войны и участвовал в дебатах в конгрессе относительно ядерных проблем. |
Apriori information regarding the stagnation zones contributes to optimization of the computational process by replacing the unknown functions with the corresponding constants in such zones. |
Априорная информация относительно зон стагнации способствует оптимизации вычислительного процесса за счет замены искомых функций соответствующими постоянными в таких зонах. |
There are varying accounts regarding Romanos III's motivation for attacking the Mirdasids. |
Существуют различные версии относительно мотивации Романа III для нападения на Мирдасидов. |
This device saves therapy information regarding the testing result on the magnetic field of an SI CARD. |
Это устройство наносит терапевтическую информацию относительно результата проверки на магнитную ленту SI CARD. |
A deputy has such a right regardless of the deputy fraction's position regarding participation in coalition. |
Наличие у народного депутата такого права не зависит от позиции депутатской фракции относительно участия в коалиции. |
I further agree to receive advertising materials regarding the properties offered by ROS Y FALCON, S.A. |
Кроме того, Вы даете разрешение на посылку рекламных сообщений относительно недвижимого имущества, предлагаемого «ROS Y FALCON, S.A.». |
This website has information regarding a proposed class action Settlement in the case of In re: Assicurazioni Generali S.p.A. |
Этот вебсайт содержит информацию относительно предложенного Урегулирования группового иска по делу In re: Assicurazioni Generali S.p.A. |
Seven experts from seven countries will give an updated overview regarding the activities and future planning in their area. |
7 специалистов от 7 стран передадут updated обзор относительно работ и будущего запланирования в их области. |
In an interview with Fred Bronson, Carey said the following regarding the contract: I signed blindly. |
В интервью с Фредом Бронсоном Кэри сказала относительно контракта: «Я подписала его вслепую. |
By the 1890s, schools were generating new sensibilities regarding childhood. |
К 1890-м школы производили новую политику относительно детства. |
In 2012, legal actions were initiated against Allen & Unwin regarding a book authored by Fairfax Media journalist Eamonn Duff. |
В 2012 году в отношении Allen & Unwin были возбуждены судебные иски относительно книги, автором которого является журналист Fairfax Media Имон Дафф (англ. Eamonn Duff). |
Most telephone companies have a department devoted to handling complaints regarding unsolicited phone calls. |
Большинство телефонных компаний в США и в Европе имеют отдел, посвященный обработке жалоб относительно нежелательных телефонных звонков. |
The earliest examples of disagreement regarding the race of the ancient Egyptians occurred in the work of Europeans and Americans early in the 19th century. |
Примеры ранних споров относительно расового происхождения древних египтян можно проследить в работах европейских и американских антропологов в начале XIX века. |
Stenburg made the selection together with a four-member jury panel that provided commentary during the live shows regarding the songs. |
Сненбург сделал выбор вместе с четырьмя членами жюри, которые также предоставляли комментарии во время выступлений относительно песен. |
We may also share general statistical information regarding the use of our website with our affiliates and advertisers. |
Мы также можем поделится общей статистической информацией относительно использования нашего вэб сайта с нашими представительствами и рекламодателями. |
Here you can find information regarding the current issue of "OnSet". |
Здесь Вы можете найти информацию относительно текущего номера журнала OnSet. |
Several stories persist regarding the origin of their use of the name Garland. |
Несколько историй сохранялись относительно происхождения фамилии Гарленд. |
Draiman told Billboard regarding the songwriting process: There's a lot of new and fresh in the mix. |
Дэвид Дрейман сказал в интервью Billboard относительно записи песен: «Есть много нового и свежего в этом сочетании. |
Opponents have called for immediate changes in the music industry regarding the level of loudness. |
Противники также призвали к непосредственным изменениям в звукоиндустрии относительно уровня громкости. |
While it is tempting to attribute this major decline solely to Mongol ferocity, scholars today have mixed sentiments regarding this subject. |
Хотя объяснить это значительное снижение исключительно монгольской свирепостью заманчиво, но ученые придерживаются разного мнения относительно этого вопроса. |