Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The revised certificate shall indicate clearly the reason for the revision and the date on which the new version was prepared. В этом измененном варианте свидетельства четко указывается причина изменения и дата создания нового варианта.
There is yet another reason for holding this debate. Есть еще одна причина для проведения этой дискуссии.
Another reason for regionalism is the opportunity that it offers to stage the integration of developing countries into global markets. Еще одна причина, обусловливающая выбор в пользу регионализма, связана с теми возможностями, которые он открывает в деле интеграции развивающихся стран в глобальные рынки.
The third reason that States have not been submitting names is more fundamental. Третья причина, почему государства не сообщают имена и названия, носит более фундаментальный характер.
However, the reason for our endorsement of the Security Council mission's recommendation for a mandate extension is not dependency. Однако причина, по которой мы одобрили рекомендации миссии Совета Безопасности о продлении мандата, - это вовсе не зависимость.
The main reason for concern among delegations remains Africa's growth performance. Главная причина озабоченности делегаций - это по-прежнему показатели роста Африки.
The main reason for this is the different rules applying, regarding giving way. Основная причина для такой дифференциации заключается в применении различных правил в отношении обязанности уступить дорогу.
The main reason for this is probably a lack of familiarity with this relatively simple system. Основная причина этого заключается, возможно, в недостаточном знании этой довольно простой системы.
The reason: we are there with what is required - medical aid, sanitation, and clean water. Причина: мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
The reason for this failure is too obvious to explain. Причина этого является слишком очевидной для того, чтобы ее объяснять.
The reason why this issue is important is because space debris can pose a long-term threat to the future use of outer space. Причина, по которой эта проблема имеет важное значение, состоит в том, что космический мусор может создавать долгосрочную угрозу для будущего использования космического пространства.
The reason for that discriminatory application of justice was unclear. Причина такого дискриминационного применения правосудия неясна.
The reason arises from a component of tumor biology not ordinarily investigated: the cost of resistance to treatment. Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию: цена сопротивления лечению.
If the Bush administration will not change course, that is all the more reason for Americans to change their president. Если администрация Буша не изменит курс, тогда тем более это причина для американцев сменить своего президента.
Of course, malaria is far from the only reason we worry about global warming. Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления.
The third reason is the confirmation of the value of early childhood education in the later development of young persons. Третья причина - это признание важного значения воспитания в раннем детстве для последующего развития молодых людей.
But often the reason is that the host country considers a contract to be unfair. Однако чаще всего причина заключается в том, что принимающая страна считает условия контракта несправедливыми.
The third reason is the self-satisfied tone of the draft resolution regarding the state of affairs of nuclear disarmament negotiations. Третья причина заключается в самодовольном тоне этого проекта резолюции в отношении состояния переговоров о ядерном разоружении.
The main reason is simple: as debt is reduced, its price rises in the secondary market, sharply curtailing the benefits to the borrower. Основная причина проста: когда долг уменьшается, его цена на вторичном рынке повышается, резко сокращая выгоды заемщика.
The reason for not allowing to fill these receptacles in another country than the country of approval will therefore disappear. Поэтому причина, по которой не разрешается наполнять эти сосуды в другой стране, помимо страны утверждения, исчезнет.
If the past is an indication of their future performance, there is reason for deep concern. Если прошлое является индикатором ее будущих действий, то есть причина для большой тревоги.
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year. Главная причина - это то, что Ирландия была травмирована экономическими неудачами в течение прошлого года.
The reason is simple: Kosovo has never been such. Причина проста - Косово никогда не было таковым.
The outcome of the climate talks in Copenhagen is a third reason for concern. Итоги переговоров по климату в Копенгагене - это третья причина для беспокойства.
A central reason is that the nature of US economic recoveries has changed. Главная причина в том, что природа экономического восстановления в США изменилась.