When you asked me to back your testimony in David's trial, there's a reason I went along. |
Когда ты попросил меня подтвердить твои показания на суде Девида, была причина, почему я согласилась. |
But here's the reason that bigfoot reports have spiked. |
Но есть причина, по которой посыпались сообщения о снежном человеке. |
The only reason we survived is because we had each other. |
Единственная причина по которой мы живы, это то что мы были у друг друга. |
Because I'm the reason that she's dead. |
Потому что я та причина по которой она мертва. |
There's a reason I got sick. |
Есть причина, по которой я заболел. |
He needs a reason to be into anything. |
Чем бы он ни загорелся, на то должна быть причина. |
The reason is simply historical facts. |
Причина, просто, исторические факты. |
I think there was another reason. |
Я думаю, причина была в другом. |
The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses. |
Причина для экспериментирования этого тип должен предположительно обнаружить лечения для человеческих болезней и болезней. |
Well, she's here for a reason. |
Должна быть причина, по которой она здесь. |
But there's a reason why it didn't work before. |
Но есть причина, по которой и раньше из этого ничего не вышло. |
The reason being that you have sufficiently scared me away from your wife or daughter. |
Причина может быть в том что вы меня сильно напугали своей женой или дочерью. |
There's a reason we don't give multiple courses of corticosteroids. |
Есть причина, почему давать множественные курсы кортикостероидов не надо. |
The only reason why we're suggesting it is because there's nothing else we can do. |
Единственная причина, почему мы это предлагаем, потому что больше мы ничего не можем сделать. |
No, there was another reason why you weren't sleeping with Thorne. |
Нет, была другая причина, почему вы не спали с Торном. |
But I think the real reason is because you hate being married. |
Но я думаю, что настоящая причина это - потому что ты ненавидишь быть женатым. |
The main reason my third wife and I eloped was to avoid House's bachelor party. |
Главная причина, по которой мы с третьей женой сбежали ото всех, чтобы избежать мальчишника Хауса. |
The reason why your husband is cheating is... |
Причина, по которой он тебе изменяет... |
Jack, there's a reason why I didn't return your calls. |
Джек, есть причина, по которой я не отвечала на твои звонки. |
Well, there's obviously a reason you went to him. |
Ну, очевидно, существует причина. по которой ты пошла к нему. |
Andie, I want you to know the only reason I asked you this late... |
Энди, я хочу чтобы ты знала, единственная причина, почему я пригласил тебя так поздно... |
Whatever the reason, we mustn't go there. |
Какая бы не была причина он не должен был идти туда. |
But the main reason that I love you is that you're my best friend, Lily. |
Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, в том, что ты мой самый лучший друг, Лили. |
But the main reason I love you, Marshall Ericksen, is you make me happy. |
Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, Маршалл Эриксен, в том, что ты делаешь меня счастливой. |
The only reason I'm telling you this... is because I really care about... |
Единственная причина по которой я это говорю это потому что ты мне правда нравишься. |