| There is also another, more fundamental, reason for hope. | Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды. |
| There is, however, another reason for Netanyahu's victory. | Существует, однако, еще одна причина для победы Нетаньяху. |
| Another reason to be worried is that Europe faces not one crisis, but several. | Другая причина беспокойства в том, что Европа столкнулась не с одним кризисом, а с несколькими. |
| The reason is simple: he is one of them. | Причина проста: он один из них. |
| After all, a major reason for reappointing Bernanke is to avoid rocking financial markets. | В конце концов, главная причина повторного назначения Бернанке заключается в том, чтобы избежать раскачивания финансовых рынков. |
| Must be a reason he's keeping that secret. | Должна быть причина почему это все тайна. |
| Whatever the reason, it's over. | Какова бы ни была причина, все кончено. |
| There's only one reason to keep a girl shackled and on her back. | Есть только одна причина держать девушку прикованной и лежащей на спине. |
| I thought I didn't need a reason to see my own daughter. | Я думал что мне не нужна причина увидить дочь. |
| There is a reason that you didn't commit to him after college. | Есть же причина, По которой ты рассталась с ним после колледжа. |
| It means there's a reason for everything. | Это значит, что для всего есть причина. |
| I know, but, sweetie, I have a good reason to worry. | Я знаю, но, милый, у меня есть причина волноваться. |
| There's one more reason why you should wake up. | Есть ещё одна причина, почему ты должна проснуться. |
| I have reason to believe there are other conspirators out there. | У меня есть причина верить, что существуют другие заговорщики. |
| And the reason why is that we live on a planet that is rapidly urbanizing. | Причина этого заключается в том, что мы живем на планете, которая подвергается стремительной урбанизации. |
| Part of the reason for that is the fact that they grew up organically. | Частично причина в том, что они развивались естественно. |
| Well, we all need a reason to wake up. | Всем нам нужна причина, чтобы просыпаться. |
| And the reason is not that we're not spending enough money. | И причина не в том, что мы тратим недостаточно денег. |
| There's a reason I based my clothing company out of Milan. | Есть причина, по которой я открыл свою компанию не в Милане. |
| Whatever happened, I'm sure that there was a good reason. | Чтобы ни случилось, я уверена, у тебя была веская причина. |
| Another reason is that modern ag simply takes up a whole lot of land. | Другая причина: современное земледелие занимает слишком большую территорию. |
| And that's the reason that for this experiment we've used the world's largest telescope. | Это причина, по которой мы использовали в этом эксперименте самый большой в мире телескоп. |
| The reason that Vibrio fischeri is doing that comes from the biology. | Причина, по которой Вибрио фишери делает это, понятна из биологии. |
| The other reason is this amazing bush glows. | Вторая причина - этот удивительный куст светится. |
| The reason for our delay and Ferox's permanent absence. | В этом причина нашего опоздания и отсутствия Ферокса. |