But the real reason for my absence isn't my cold. |
Но главная причина моего отсутствия не в этом. |
I understand you fearing for the well-being of your people... but it is not reason to destroy the city of the ancestors. |
Я понимаю ваше беспокойство о благополучии своего народа,... но это не причина для уничтожения города предков. |
I mean, Jack's my only reason to live. |
Джек- единственная причина, по которой я живу. |
She was usually late for work, but she had a good reason. |
Часто опаздывала на работу, но у неё была причина. |
The reason that we've been defeated is that we haven't worked together. |
Причина нашего поражения в том, что мы не боремся вместе. |
I believe this is the reason you broke up with Ron. |
Мне кажется это и есть причина вашего с Роном разрыва. |
Which is the only reason we kept the relationship a secret. |
Это единственная причина, по которой мы держали отношения в секрете. |
Kids like you are the reason why I do this. |
Такие парни как ты - вот причина, по которой я этим занимаюсь. |
The only reason you'd leave it behind intentionally is if it no longer meant anything to you. |
Единственная причина, по которой ты могла оставить его умышленно, это если он больше ничего для тебя не значит. |
She's the reason I dance. |
Она причина, по которой я танцую. |
Even more reason to marry a househusband. |
Еще одна причина выйти замуж за домохозяйку. |
The only reason that I agreed to represent you is because you said there was more. |
Единственная причина по которой я согласилась защищать тебя это потому, что ты сказала, что знаешь больше. |
There's a reason he hasn't reported me until now. |
Есть причина, по которй он все еще не написал рапорт на меня. |
But all the more reason to get to know him better. |
Но это еще одна причина, чтобы узнать его получше. |
That is the main reason Mr. Shigure caused this travesty. |
Это та причина, по которой Шигуре затеял это. |
Well, here's a good reason. |
Что ж, вот тебе хорошая причина. |
It might not shock you guys to hear the real reason we had a fight today... |
Ребята, может, вас не удивит настоящая причина нашей сегодняшней ссоры... |
You seem to have forgotten that there is an excellent reason to marry. |
Но вы забыли, что есть прекрасная причина для вступления в брак. |
The reason we haven't had a baby in four years is because we abstained for three. |
Единственная причина, по которой у нас не было детей последние четыре года - это потому что мы воздерживались три года. |
But if Ward's targeting him, there must be a reason. |
Но если Вард охотится за ним, то для этого должна быть причина. |
I told you I had a third reason. |
Я же вам сказал, что у меня была третья причина. |
No, there happened to be another reason, much more important. |
Нет, тут была другая причина, гораздо более важная. |
I'm glad we have a reason to tolerate your foul-smelling beverages. |
Я рада, что у нас есть причина терпеть ваши зловонные напитки. |
[Scoffs] He now has a reason to be disloyal to me. |
У него теперь есть причина быть неверным мне. |
And the reason why she had to die. |
Это - причина, по которой она должна была умереть. |