Another reason to dislike Milverton... he keeps cats. |
Еще одна причина не любить Милвертона... Он держит кошек. |
From my perspective I see only one reason you have for living in Boston. |
На мой взгляд, у тебя есть только одна причина жить в Бостоне. |
I realize there has to be a reason. |
Я знаю, что должна быть причина. |
And you have some reason to think you shouldn't lately? |
И у вас есть какая-то причина думаю, тебе не стоит в последнее время? |
Well, there has to be a reason. |
Ну, должна же быть причина. |
I have to have a reason to be at the hotel. |
У меня должна быть причина, чтобы остановиться в отеле. |
Well, that's better than the real reason... |
Что ж это лучше, чем истинная причина... |
That's one reason to dump her, or kill her. |
Это причина для того, чтобы бросить ее или убить. |
I just know there's a reason. |
Я просто знаю, что причина есть. |
The reason I had dinner with him came out of an insecurity about us. |
Причина, по которой я согласилась на ужин с ним, это моя неуверенность в нас с тобой. |
That's the main reason you want to do that. |
Вот основная причина, почему вы так делаете. |
YOU are exactly the reason why I want a camera on my helmet when I cycle. |
Ты основная причина того почему я ношу камеру на своем шлеме, когда еду на велосипеде. |
That's the real reason Campbell went after him. |
Вот настоящая причина, по которой Кэмпбел его преследовал. |
Whatever the reason you're going on this romantic outing, you can't sleep with her. |
Какой бы ни была причина ты зайдя на этот романтический пикник, ты не можешь спать с ней. |
The only reason why we haven't arrested him yet is because of you. |
Единственная причина, по которой мы ещё его не арестовали - это вы. |
If anything, you and Dixon are the reason That we stayed together so long. |
Во всяком случае, ты и Диксон - причина, по которой мы оставались вместе так долго. |
The reason why I've been so sick and emotional is... |
Причина, по которой я была на взводе и так эмоциональна в последние дни... |
The only reason you're not in jail is because Director Franklin wanted to minimize the fallout. |
Единственная причина, по которой ты не в тюрьме объясняется тем, что Директор Франклин хотел свести к минимуму нежелательные последствия. |
All the more reason we have to waive the privilege. |
Еще одна причина, чтобы отказаться от права на конфиденциальность. |
You sure that's the only reason? |
Ты уверен, что причина только в этом? |
The real reason that I'm building a brewery... |
Вот настоящая причина, почему я строю пивоварню... |
Maybe the governor's got reason to stay my execution. |
Может, у губернатора появится причина отложить казнь. |
Walter does everything for a reason. |
У Уолтера на всё найдётся причина. |
So that means there's another reason. |
Значит, есть и другая причина. |
I need a reason not to and there isn't one. |
Мне нужна причина, чтобы не делать этого... а такойпричинынет. |