| Another reason to dislike Milverton... he keeps cats. | Еще одна причина не любить Милвертона... Он держит кошек. |
| From my perspective I see only one reason you have for living in Boston. | На мой взгляд, у тебя есть только одна причина жить в Бостоне. |
| I realize there has to be a reason. | Я знаю, что должна быть причина. |
| And you have some reason to think you shouldn't lately? | И у вас есть какая-то причина думаю, тебе не стоит в последнее время? |
| Well, there has to be a reason. | Ну, должна же быть причина. |
| I have to have a reason to be at the hotel. | У меня должна быть причина, чтобы остановиться в отеле. |
| Well, that's better than the real reason... | Что ж это лучше, чем истинная причина... |
| That's one reason to dump her, or kill her. | Это причина для того, чтобы бросить ее или убить. |
| I just know there's a reason. | Я просто знаю, что причина есть. |
| The reason I had dinner with him came out of an insecurity about us. | Причина, по которой я согласилась на ужин с ним, это моя неуверенность в нас с тобой. |
| That's the main reason you want to do that. | Вот основная причина, почему вы так делаете. |
| YOU are exactly the reason why I want a camera on my helmet when I cycle. | Ты основная причина того почему я ношу камеру на своем шлеме, когда еду на велосипеде. |
| That's the real reason Campbell went after him. | Вот настоящая причина, по которой Кэмпбел его преследовал. |
| Whatever the reason you're going on this romantic outing, you can't sleep with her. | Какой бы ни была причина ты зайдя на этот романтический пикник, ты не можешь спать с ней. |
| The only reason why we haven't arrested him yet is because of you. | Единственная причина, по которой мы ещё его не арестовали - это вы. |
| If anything, you and Dixon are the reason That we stayed together so long. | Во всяком случае, ты и Диксон - причина, по которой мы оставались вместе так долго. |
| The reason why I've been so sick and emotional is... | Причина, по которой я была на взводе и так эмоциональна в последние дни... |
| The only reason you're not in jail is because Director Franklin wanted to minimize the fallout. | Единственная причина, по которой ты не в тюрьме объясняется тем, что Директор Франклин хотел свести к минимуму нежелательные последствия. |
| All the more reason we have to waive the privilege. | Еще одна причина, чтобы отказаться от права на конфиденциальность. |
| You sure that's the only reason? | Ты уверен, что причина только в этом? |
| The real reason that I'm building a brewery... | Вот настоящая причина, почему я строю пивоварню... |
| Maybe the governor's got reason to stay my execution. | Может, у губернатора появится причина отложить казнь. |
| Walter does everything for a reason. | У Уолтера на всё найдётся причина. |
| So that means there's another reason. | Значит, есть и другая причина. |
| I need a reason not to and there isn't one. | Мне нужна причина, чтобы не делать этого... а такойпричинынет. |