Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
If you need to find a reason to do it, Sly, do it for selfish reasons. Если нужна причина сделать это Слай, делай это по эгоистичным причинам.
You know, Cate, there may be a reason why Lux never told you she was living here. Видите ли, Кейт, возможно есть причина, почему Лакс никогда не рассказывала вам, что жила здесь.
If there is any reason at all to pull the plug on this op, do it. Если существует причина отказаться от операции, откажитесь.
Must be a reason she quit on us. ћожет, у нее была причина уйти от нас.
What's the real reason you don't want him here? Так в чем настоящая причина твоего отказа?
Just thought maybe there was a reason. вот я и подумал, что должна быть причина.
Isn't that a reason for hope? Разве это не причина для надежды?
There's a reason we don't let it run its course. Есть причина Мы не позволим этому управлять
I just do what I'm told, without any reason. Мне для каждого шага нужна причина...
Is there any reason why I should tell you that? Есть причина, по которой я должна Вам это сказать?
If he's thinking you're in possession of $1 billion worth of lost artwork, that's a reason big enough to draw him back. Если он думает, что пропавшие сокровища на миллиард долларов у тебя, то это веская причина, чтобы вернуться.
And the only reason he showed up at the lab was to get me to lead him to the real warehouse. И единственная причина, по которой он появился в лаборатории, это дать мне привести его к настоящему складу.
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge. Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок.
Nonetheless, the reason I am here is I feel that I may have certain qualities that would qualify me to perhaps come over to your side. Тем не менее, причина, по которой я здесь это то, что у меня, кажется, есть некие качества которые вам пригодятся, и я бы мог, возможно, перейти на вашу сторону.
Then I found out the real reason he wanted me to go fishing - to cover for him smuggling. А потом я узнал, что настоящая причина почему он хотел порыбачить со мной... это прикрытие его контрабанды.
Let's just say there's a reason that I didn't go to my dad to pay for law school. Скажем так, существует причина, по которой я не прошу отца платить за мою учебу.
the only reason you started dating Rita was for cover. Единственная причина почему ты стал встречаться с Ритой это прикрытие
The only reason modern agriculture can get away with killing the life in the soil is through another use of fossil fuel. Единственная причина, по которой современной агрокультуре может сойти с рук уничтожение жизни в почве, это в другом использовании ископаемого топлива.
The only reason they didn't become laughing stocks is because they didn't follow your directions. Единственная причина, по которой они не стали объектами насмешек, - это то, что они не последовали твоим приказам.
Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. Быть может она та причина, по которой ты думаешь что ты лучше, чем я.
There is another reason with my arrival in this city. ому, что € пришЄл в этот город есть и друга€ причина.
That's not a good reason to break everything. Это не причина, чтобы ломать её!
Was her absence for the age-old reason? Причина её отсутствия стара как мир?
She had to have stopped for a reason. У нее должна была быть причина.
Well, I think the reason for the anxiety and the hypertension is that your body is producing too much adrenaline. Я думаю, что причина тревоги и гипертензии - в том, что ваш организм вырабатывает слишком много адреналина.