Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Reason - Смысл"

Примеры: Reason - Смысл
Everything I teach you has a good reason. Все, чему я тебя учу, имеет свой смысл.
The reason for this provision is to avoid the entry of explosive atmospheres emanating from the cargo into spaces outside the cargo area. Смысл этого предложения состоит в том, чтобы избежать проникновения в помещения, расположенные за пределами грузового пространства, взрывоопасной среды, создаваемой грузом.
We talked like men and he saw reason. Мы поговорили как мужчины и он увидел смысл.
The reason for my coming here was never more clear. Смысл моего прибытия никогда не была так ясен, как сейчас.
Although he doesn't appear to have any reason at all to kill Natasha. Хотя и не похоже, чтобы ему был смысл убить Наташу.
That is the only reason for a horse to live, kid. Именно здесь лошади находят смысл своей жизни.
The reason for living was to get ready to stay dead a long time. Смысл жизни - приготовиться к тому, чтобы оставаться мертвой очень долгое время.
Daniel: I feel I have reason, now. Я чувствую, что теперь я обрёл смысл.
That's given me a reason to live. У меня от этого появился смысл жизни.
Maria gave me a reason to live once you left. Мария помогла мне обрести смысл жизни после того, как ты покинул меня.
The kind that leaves you wondering if there's a reason to go on living. Когда кто-то покидает вас и вы задумываетесь есть ли смысл продолжать жить.
If that's your reason for living. Если в этом смысл твоей жизни...
There must be some reason why he is here. Есть какой-то смысл в том, что он оказался здесь.
I wish I had a reason to leave. Я бы хотел иметь смысл жизни.
The only reason that that would make sense is if... Это будет иметь смысл только если...
The hero's only reason for living was to seek vengeance. Единственный смысл жизни героя - отмщение.
A reason for living and, in return... weakness. Смысл жизни, а взамен... получил слабость.
After they took away his reason to live. Когда у него отняли смысл жизни.
Sometimes, we just need a reason when a situation is completely unreasonable. Иногда нам просто нужен смысл в абсолютно бессмысленной ситуации.
You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer. Вы можете подумать, что это имеет смысл, что дизайн требует разумного дизайнера.
The Expansion... the reason for my very existence, would be over. Экспансия, смысл моего существования, не свершится.
Through you I've been given a reason to continue. С вами я обрел смысл жить дальше.
If you must have reason for an answer, then consider this. Если тебе нужен смысл, чтобы решиться, то подумай над этим.
If this were not so, the Special Rapporteur submits that the provisions would lose their reason for being. Если бы это было не так, то Специальный докладчик полагает, что эти положения утратили бы всякий смысл.
The only reason for a loft is to sleep in. Единственный смысл в лофте в том, чтобы спать там.