| And the only reason why Avery is producing your album is because I gave it the green light. | И единственная причина, почему Эйвери продюсирует твой альбом, это потому что я ему разрешила. |
| I mean, the real reason... | Я имею в виду, реальная причина... |
| He is a reason to like that Bernhardt. | Он сам - причина симпатизировать этому Бернхардту. |
| Freud says there's a reason for everything, even me. | По словам Фрейда, на все есть причина. |
| As I remember, you have a very funny reason. | Насколько я помню, у тебя была очень веселая причина. |
| But then, maybe you've got reason to be. | Но если уж так, може у тебя и есть на это причина. |
| The reason, my dear, is right here. | Причина, моя дорогая, прямо здесь. |
| That diamond is a good reason for Hagen to go to all this trouble. | Этот бриллиант - хорошая причина для Хагена впутаться во все эти проблемы. |
| It's a good reason for you to decode those symbols you found. | Это хорошая причина для тебя, чтобы расшифровать символы, которые вы нашли. |
| I have reason to suspect our home planets may face imminent attack. | У меня есть причина подозревать что наша родная планета может подвергнуться нападению. |
| I have reason to believe we'll be getting some good news. | У меня есть причина, поверь, мы получили хорошие новости. |
| This has been the best summer of my life, and you're the reason why. | Это было лучшее лето в моей жизни, и ты - причина этому. |
| The only reason she's here tonight is because this is a big night for you. | Единственная причина, почему она здесь сегодня та, что этот вечер очень важен для тебя. |
| Maybe there's another reason for your rush to the altar. | То тогда есть другая причина тому, что ты так спешишь к алтарю. |
| You're the reason he's gone. | Ты причина тому, что его больше нет. |
| The reason I keep getting so upset when you bring up the future is because... | Это причина, почему я расстраиваюсь, когда ты говоришь о будущем... |
| And, you see... that's another reason Robbie doesn't like accepting what really happened. | И знаешь есть другая причина, по которой Робби не хочет принять случившееся. |
| The only reason I ever came here was to be near Max. | Единственная причина по которой я приехала сюда - быть рядом с Максом. |
| I think that the main reason people really want labels now is legitimacy. | Я думаю, основная причина того, почему люди хотят подписывать договора с лейблами - это законность. |
| I suddenly had extra reason to get away from her. | Внезапно появилась ещё одна причина сбежать от неё. |
| Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. | Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина. |
| Well, maybe that's the best reason for me to be elected. | Возможно, это главная причина, по которой мне стоит баллотироваться. |
| There's a reason we had Felicity buy Blood's campaign office. | Есть причина, по которой Фелисити купила офис Блада. |
| But, there is a reason for this cruelty. | Но у меня есть причина для такой жестокости. |
| I've got it - The reason to cover Africa. | Нашла! Причина, которая охватывает Африку. |