Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
And the only reason why Avery is producing your album is because I gave it the green light. И единственная причина, почему Эйвери продюсирует твой альбом, это потому что я ему разрешила.
I mean, the real reason... Я имею в виду, реальная причина...
He is a reason to like that Bernhardt. Он сам - причина симпатизировать этому Бернхардту.
Freud says there's a reason for everything, even me. По словам Фрейда, на все есть причина.
As I remember, you have a very funny reason. Насколько я помню, у тебя была очень веселая причина.
But then, maybe you've got reason to be. Но если уж так, може у тебя и есть на это причина.
The reason, my dear, is right here. Причина, моя дорогая, прямо здесь.
That diamond is a good reason for Hagen to go to all this trouble. Этот бриллиант - хорошая причина для Хагена впутаться во все эти проблемы.
It's a good reason for you to decode those symbols you found. Это хорошая причина для тебя, чтобы расшифровать символы, которые вы нашли.
I have reason to suspect our home planets may face imminent attack. У меня есть причина подозревать что наша родная планета может подвергнуться нападению.
I have reason to believe we'll be getting some good news. У меня есть причина, поверь, мы получили хорошие новости.
This has been the best summer of my life, and you're the reason why. Это было лучшее лето в моей жизни, и ты - причина этому.
The only reason she's here tonight is because this is a big night for you. Единственная причина, почему она здесь сегодня та, что этот вечер очень важен для тебя.
Maybe there's another reason for your rush to the altar. То тогда есть другая причина тому, что ты так спешишь к алтарю.
You're the reason he's gone. Ты причина тому, что его больше нет.
The reason I keep getting so upset when you bring up the future is because... Это причина, почему я расстраиваюсь, когда ты говоришь о будущем...
And, you see... that's another reason Robbie doesn't like accepting what really happened. И знаешь есть другая причина, по которой Робби не хочет принять случившееся.
The only reason I ever came here was to be near Max. Единственная причина по которой я приехала сюда - быть рядом с Максом.
I think that the main reason people really want labels now is legitimacy. Я думаю, основная причина того, почему люди хотят подписывать договора с лейблами - это законность.
I suddenly had extra reason to get away from her. Внезапно появилась ещё одна причина сбежать от неё.
Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина.
Well, maybe that's the best reason for me to be elected. Возможно, это главная причина, по которой мне стоит баллотироваться.
There's a reason we had Felicity buy Blood's campaign office. Есть причина, по которой Фелисити купила офис Блада.
But, there is a reason for this cruelty. Но у меня есть причина для такой жестокости.
I've got it - The reason to cover Africa. Нашла! Причина, которая охватывает Африку.