Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Carl's a reason to come clean. Карл - причина, чтобы рассказать правду.
I don't need any other reason to back out. Мне не нужна никакая причина, чтобы отступить.
Eveything happens for a reason, Max. На всё что происходит есть причина, Макс.
Perhaps the images came to you for a reason. Возможно, для ваших воспоминаний была причина.
He believed that everything happened for a reason. Он верил, что у всего происходящего есть причина.
Stephanie, the reason I mentioned that it could be a drawn-out process... Стэфани, причина, почему я сказал, что это очень длительный процесс...
Well, even more reason to get through this thing alive. Ещё одна причина, чтобы остаться в живых.
That's probably another reason they want you to read. Да, в этом-то и причина, почему они хотят тебя прослушать.
That's the only reason I fought this thing. Это единственная причина, по которой я боролся.
You are the reason I was not there to raise my son. Ты причина, по которой я не растила своего сына.
All the more reason to settle this. Ещё одна причина, чтобы разобраться.
And for whatever reason, you seem very anxious to join him. И какова бы ни была причина, вы кажется хотите к нему присоедениться.
The reason I got so wasted last night is because... Причина, по которой я так напилась прошлой ночью, в том, что...
This is a reason not to impose it on society. В этом причина того, что я не бываю в обществе.
I'm having a hard time believing that there's a reason for this. Мне трудно поверить, что причина есть и у этого.
I need to find a reason to be there. Мне нужна причина, чтобы там быть.
And I have good reason to believe that that is not the real Patrick. И у меня есть хорошая причина полагать, что он не настоящий Патрик.
See, this is the reason I have a suspicious nature. Видишь, для моей подозрительности есть причина.
It's conceivable that that is the very reason that we have been assigned to this vessel. Возможно, что это - основная причина нашего назначения на этот корабль.
I think there must be a reason... for your behaviour. Мне кажется должна быть причина... твоего поведения.
I know there's another reason. Я знаю, что есть другая причина.
A very good reason not to marry her. Вот тебе и отличная причина, чтобы на ней не жениться.
I'm sure he had a perfectly good reason for pouring out a glass of wine. Уверен, у него была прекрасная причина, чтобы вылить стакан вина.
Just like he had a perfectly good reason for not inviting you to dinner. У него была прекрасная причина, чтобы не приглашать тебя на ужин.
There's a reason we are not happy. Причина, по которой мы не счастливы.