| Carl's a reason to come clean. | Карл - причина, чтобы рассказать правду. |
| I don't need any other reason to back out. | Мне не нужна никакая причина, чтобы отступить. |
| Eveything happens for a reason, Max. | На всё что происходит есть причина, Макс. |
| Perhaps the images came to you for a reason. | Возможно, для ваших воспоминаний была причина. |
| He believed that everything happened for a reason. | Он верил, что у всего происходящего есть причина. |
| Stephanie, the reason I mentioned that it could be a drawn-out process... | Стэфани, причина, почему я сказал, что это очень длительный процесс... |
| Well, even more reason to get through this thing alive. | Ещё одна причина, чтобы остаться в живых. |
| That's probably another reason they want you to read. | Да, в этом-то и причина, почему они хотят тебя прослушать. |
| That's the only reason I fought this thing. | Это единственная причина, по которой я боролся. |
| You are the reason I was not there to raise my son. | Ты причина, по которой я не растила своего сына. |
| All the more reason to settle this. | Ещё одна причина, чтобы разобраться. |
| And for whatever reason, you seem very anxious to join him. | И какова бы ни была причина, вы кажется хотите к нему присоедениться. |
| The reason I got so wasted last night is because... | Причина, по которой я так напилась прошлой ночью, в том, что... |
| This is a reason not to impose it on society. | В этом причина того, что я не бываю в обществе. |
| I'm having a hard time believing that there's a reason for this. | Мне трудно поверить, что причина есть и у этого. |
| I need to find a reason to be there. | Мне нужна причина, чтобы там быть. |
| And I have good reason to believe that that is not the real Patrick. | И у меня есть хорошая причина полагать, что он не настоящий Патрик. |
| See, this is the reason I have a suspicious nature. | Видишь, для моей подозрительности есть причина. |
| It's conceivable that that is the very reason that we have been assigned to this vessel. | Возможно, что это - основная причина нашего назначения на этот корабль. |
| I think there must be a reason... for your behaviour. | Мне кажется должна быть причина... твоего поведения. |
| I know there's another reason. | Я знаю, что есть другая причина. |
| A very good reason not to marry her. | Вот тебе и отличная причина, чтобы на ней не жениться. |
| I'm sure he had a perfectly good reason for pouring out a glass of wine. | Уверен, у него была прекрасная причина, чтобы вылить стакан вина. |
| Just like he had a perfectly good reason for not inviting you to dinner. | У него была прекрасная причина, чтобы не приглашать тебя на ужин. |
| There's a reason we are not happy. | Причина, по которой мы не счастливы. |