Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
That's not a good enough reason to keep me here. Это недостаточно веская причина, чтобы держать меня здесь.
Look, there's only one reason that lawyer would stonewall us and not report a break-in. Есть только одна причина, по которой этот адвокат чинит препятствия и не заявляет о взломе.
The reason Joe hung on to Carrie is because after you escaped, he needed another partner. Причина, по которой Джо удерживал Кэрри, в том, что, когда ты сбежала, ему стал нужен другой напарник.
There's a reason they resemble each other. Есть одна веская причина, почему они похожи.
Emma clearly thought she had good reason for what she did. Эмма ясно дала понять, что у нее была причина поступать так, как она поступала.
Whatever the reason, I never found out because... Какой бы ни была причина, я так ее и не узнала, потому что...
The reason I'm spending all this time on you... Причина, почему я трачу все это время на тебя...
There's a reason I never felt close to my dad. Причина, по которой я никогда не чувствовала себя близкой с папой.
She's the reason we can't be happy. Она - причина, почему мы не можем быть счастливы.
The only reason I'm here Is because I want to see those two marines Returned home alive. Единственная причина, по которой я здесь, - это то, что я хочу увидеть, как эти двое морских пехотинцев вернутся домой живыми.
But in fact, the real reason we stopped here is so that I could give him a surprise present. Но на самом деле, настоящая причина нашей остановки здесь это то, чтобы я смог сделать ему подарок-сюрприз.
Just seems like a strange reason to buy a car because he might have driven it. Просто какая то странная причина покупать машину потому что, возможно, он на ней ездил.
The only reason Walter's suit was on the truck this morning was because the environmental alarms went off. Единственная причина, по которой костюм Уолтера был в фургоне этим утром, это то, что климатическая сигнализация вышла из строя.
There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
My intervention on your behalf is the only reason you still have a job. Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
The reason for this is that I created the screenshot on a Web server. Причина тому кроется в том, что я создал скриншот на веб сервере.
The first reason is the people on the ground who find ways of creating miracles because of their commitment. Первая причина - люди на местах, которые находят возможности творить чудеса, так они преданы делу.
The reason why it's happening so fast is because of mobile collaboration. Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве.
The other reason is this amazing bush glows. Вторая причина - этот удивительный куст светится.
And there's a very good reason for that. И на то есть очень хорошая причина.
The reason that Vibrio fischeri is doing that comes from the biology. Причина, по которой Вибрио фишери делает это, понятна из биологии.
The second reason why users are more and more important is that they are the source of big, disruptive innovations. Вторая причина, почему пользователи становятся все более важными в том, что они являются источником больших, прорывных инноваций.
The reason for that is that everybody's an expert on consciousness. Причина в том, что каждый является экспертом в области сознания.
But I can do it if I have a reason. Но я смогу сделать это, если у меня будет причина.
All the more reason to live for today. Чем не причина, что бы жить сегодняшним днем.