Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The reason I was sick, it wasn't food poisoning. Причина по которой я была больна, это не было пищевым отравлением.
Maybe there's a reason they're choosing to strike now. Может есть причина, по которой они хотят ударить именно сейчас.
The reason that we are all here today is that several key elements in the case have changed. Причина, по которым мы собрались здесь сегодня... в том, что ключевые элементы этого дела изменились.
Well, there has to be a reason This keeps happening to us, Liz. Должна быть причина, по которой это с нами продолжает происходить, Лиз.
And is that really the reason? И неужели причина и правда в этом?
Another reason for them to pay more tax. Еще одна причина, чтобы они платили больше налогов.
I'm the reason Freddie doesn't have a mother. Я причина, по которой у Фредди нет мамы.
I think there's another reason. А, по-моему, причина в другом.
The reason... is to speed up the death cases. Причина... Чтобы ускорить смертную казнь.
Just another reason not to watch TV. Еще одна причина не смотреть телевизор.
Another reason why I shouldn't run. Другая причина почему я не должен бежать.
Russell's got reason to hate Julian. У Рассела есть причина ненавидеть Джулиана.
The reason you take to bed. Причина, по который вы не вылезали из постели.
The reason you kill doesn't make a difference. Причина, по которой ты убиваешь ничего не меняет.
There's a reason we're the bad boys of the string quartet. Есть причина, по которой мы - плохие парни струнного квартета.
And the only reason dad lied to you is... А единственная причина, почему папа соврал тебе...
Officer, there is a very good reason why... Офицер, есть очень веская причина по которой он...
So that's the real reason I didn't want to come back to Charton. И это настоящая причина, по которой я не хотела возвращаться в Чартон.
One reason being I know too much. Главная причина - я знаю слишком много.
Well, there's a very good reason for that. Ну, для этого есть веская причина.
This house is the whole reason we took the money. Дом и есть причина того, почему мы пошли на ограбление.
Some reason you're not pressing any charges? Есть причина, по которой вы не выдвигаете каких-либо обвинений?
There must be some reason no one ever adopted you. Должна быть какая то причина что тебя не усыновляли.
All the more reason to go. Еще одна причина пойти на презентацию.
You're the reason I need protection in the first place. Ты причина, по которой мне вообще нужна защита.