| The reason I was sick, it wasn't food poisoning. | Причина по которой я была больна, это не было пищевым отравлением. |
| Maybe there's a reason they're choosing to strike now. | Может есть причина, по которой они хотят ударить именно сейчас. |
| The reason that we are all here today is that several key elements in the case have changed. | Причина, по которым мы собрались здесь сегодня... в том, что ключевые элементы этого дела изменились. |
| Well, there has to be a reason This keeps happening to us, Liz. | Должна быть причина, по которой это с нами продолжает происходить, Лиз. |
| And is that really the reason? | И неужели причина и правда в этом? |
| Another reason for them to pay more tax. | Еще одна причина, чтобы они платили больше налогов. |
| I'm the reason Freddie doesn't have a mother. | Я причина, по которой у Фредди нет мамы. |
| I think there's another reason. | А, по-моему, причина в другом. |
| The reason... is to speed up the death cases. | Причина... Чтобы ускорить смертную казнь. |
| Just another reason not to watch TV. | Еще одна причина не смотреть телевизор. |
| Another reason why I shouldn't run. | Другая причина почему я не должен бежать. |
| Russell's got reason to hate Julian. | У Рассела есть причина ненавидеть Джулиана. |
| The reason you take to bed. | Причина, по который вы не вылезали из постели. |
| The reason you kill doesn't make a difference. | Причина, по которой ты убиваешь ничего не меняет. |
| There's a reason we're the bad boys of the string quartet. | Есть причина, по которой мы - плохие парни струнного квартета. |
| And the only reason dad lied to you is... | А единственная причина, почему папа соврал тебе... |
| Officer, there is a very good reason why... | Офицер, есть очень веская причина по которой он... |
| So that's the real reason I didn't want to come back to Charton. | И это настоящая причина, по которой я не хотела возвращаться в Чартон. |
| One reason being I know too much. | Главная причина - я знаю слишком много. |
| Well, there's a very good reason for that. | Ну, для этого есть веская причина. |
| This house is the whole reason we took the money. | Дом и есть причина того, почему мы пошли на ограбление. |
| Some reason you're not pressing any charges? | Есть причина, по которой вы не выдвигаете каких-либо обвинений? |
| There must be some reason no one ever adopted you. | Должна быть какая то причина что тебя не усыновляли. |
| All the more reason to go. | Еще одна причина пойти на презентацию. |
| You're the reason I need protection in the first place. | Ты причина, по которой мне вообще нужна защита. |