Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
What Daphne was talking about, there is a reason Eddie knows that church. Насчёт того, что сказала Дафни есть причина, по которой Эдди знает эту церковь.
I think that they're the reason I love this city. Я думаю, что они и есть причина, по которой я люблю этот город.
So, that's the other reason I'm here. Да. И это ещё одна причина, по которой я здесь.
The only reason anybody is interested in me is because of the Fist. Единственная причина, почему я всем нужен - это Кулак.
There's a reason you didn't understand it. Причина, по которой ты ее не поняла.
There must be a very specific reason to go to such lengths. Должна быть очень серьёзная причина, чтобы пойти на такое.
And that reason will be the key to solving these murders, George. И эта причина будет ключом к раскрытию убийств, Джордж.
They may not admit it, even to themselves, but the reason is there. Кто-то может не признавать этого, но причина всегда существует.
Your asking me to consider this is exactly the reason why I never, never could. То, что ты просишь подумать об этом, это именно та причина, почему я бы никогда не смог.
And yet another reason why sobriety's overrated. А вот еще одна причина почему полезность трезвости преувеличена.
No, the real reason Kitty hates me is the age-old one. Нет, причина ненависти Китти ко мне стара как мир.
The reason that I called you down here... Причина, по которой тебя сюда позвал...
The reason for this failure lies partly in the fact that some grounds for negotiations have not been valid. Причина этого отчасти заключается в том, что некоторые посылки для проведения переговоров были неверными.
The main reason is private revenge taken by Tutsi civilians and by soldiers. Основная причина - личная месть гражданских лиц тутси, а также военнослужащих.
The reason behind the lack of universal acceptance of the Convention is well known and need not be elaborated here. Причина отсутствия универсального признания Конвенции всем хорошо известна, и здесь нет необходимости подробно на ней останавливаться.
Among the documented cases, there were only a few where there was no alleged reason for the arrest. Среди документально подтвержденных дел было всего лишь несколько, когда не приводилась никакая причина ареста.
The main reason for this is the inability to enact decisive measures. Основная причина этого -неспособность принимать решительные меры.
I swear it's the only reason you come around here. Клянусь, это единственная причина, по которой вы сюда приходите.
There's a reason you're my whip hand. Есть причина, по которой ты моя правая рука.
This is the only reason I'm here... to get my son back. Единственная причина, по которой я здесь... чтобы вернуть своего сына.
The reason why she got this room... Причина, по которой она заполучила этот номер...
All the more reason for us to go with you. Еще одна причина пойти с вами.
That's the other reason for delaying the Vorlon advance. И это еще одна причина, чтобы задержать продвижение Ворлонов.
There's a reason doctors prefer to see a patient in person, face-to-face. Есть причина, по которой врачи предпочитают лично общаться с пациентом, лицом к лицу.
The official reason was that wanted fugitives were hiding in the house. Официальная причина этого заключалась в том, что в доме находился человек, скрывавшийся от правосудия.