Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
But the main reason is... I'm having his baby. Но основная причина в том, что... я жду от него ребенка.
That is the reason why everyone is suffering now. Это и есть причина, почему все страдают сейчас.
This double standard is the reason that people sometimes do not take the decisions of this Council seriously. Этот пример двойных стандартов и есть причина того, что люди не всегда серьезно воспринимают решения Совета.
There's a reason you were worried last night when you heard noises in the house. Есть причина по которой ты волновалась прошлой ночью когда услышала шум в доме.
That's the real reason we're out here. Это настоящая причина, почему мы здесь.
There could also be a more mundane reason. Может быть и более прозаическая причина.
She was living incognito for a reason. У неё была причина жить скрытно.
Well, there must be some reason. Что ж, должна быть какая-то причина.
I have reason to believe that Director Eli David has come here to see his daughter. У меня есть причина думать, что Директор Илай Давид приехал сюда, чтобы увидеть ее.
Seems I found a good reason to stay. У меня появилась веская причина остаться.
Then all of a sudden, I had a reason. И вдруг у меня появилась причина.
Well... There's really only one reason why he would keep something from you. Ну... Есть лишь одна причина по которой он может делать что-то за твоей спиной.
Clark is the reason a lot of us are still here. Кларк - причина, по которой многие присутствующие находятся здесь.
You have a reason to be here. У вас есть причина здесь быть.
There's a reason why this place is expensive. Есть причина, почему здесь всё дорого.
He's always got some moral reason for sending French planes out... to bomb places he doesn't like. У него всегда есть нравственная причина чтобы послать французские самолёты бомбить места, которые ему не нравятся.
That was the main reason, yes. Да, это была основная причина.
But politics is not a reason to get married. Но политика, это не причина для свадьбы.
That's not a reason to make it legal. Это не причина, что бы её легализовать.
You're on the edge of a steep cliff... and I got reason to push. Ты стоишь на краю крутого обрыва... и у меня есть причина, чтобы тебя столкнуть.
Hell, it's the reason we did meet. Черт, да, это - причина, по которой мы познакомились.
The reason I'm asking is because she visited you about a month ago. Причина, по которой я спрашиваю, она приходила к вам около месяца назад.
I'm the reason you found that body. Я та причина по которой ты нашел тело.
There's a reason most crimes happen at night - Причина, по которой большинство преступлений совершается ночью, в том, что
There is only one reason a man his age courts a respectable woman. Есть только одна причина, по которой мужчина его лет ухаживает за респектабельной женщиной.