| But it is not a reason to kill. | Это мило, но это не причина убивать. |
| It's just another reason why he needs to be with us. | Это просто еще одна причина, почему он должен быть с нами. |
| But that wasn't the only reason. | Но это была не единственная причина. |
| But then I realized, he is the reason Sara got killed. | Но потом я понял, что он причина, по которой убили Сару. |
| It's a reason to run like hell away from her. | Это причина бежать от неё куда подальше. |
| The only reason he told me is because... because Nina got sick. | Единственная причина, по которой он сказал мне... потому что Нина заболела. |
| Whatever the reason was, Bob didn't run nowhere. | Какой бы ни была причина, Боб никуда не побежал. |
| the reason I became the President. | Это... причина, по которой я стала Президентом. |
| The reason Andrew left me had nothing to do with S.H.I.E.L.D. | Причина по которой Эндрю бросил меня никак не связана с Щ.И.Том. |
| See, the reason I'm always invested in new talent is simple. | Видишь ли, причина, по которой я всегда ставил на на новый талант проста. |
| The only reason that I was dressed up was to go undercover. | Единственная причина, по которой я так одевалась была в том, что я работала под прикрытием. |
| The reason I came back was to try and save the people of this city. | Причина, по которой я вернулся, чтобы попытаться спасти Людей этого города. |
| And the only reason why he joined the League is to protect the people he loves. | И единственная причина, по которой он присоединился к Лиге это чтобы защитить близких ему людей. |
| She's the reason that I'm in Hong Kong. | Она причина, по которой я в Гонконге. |
| But for me, this is the reason that I came to Nashville... | Но для меня, это причина, по которой я приехал в Нэшвилл... |
| Yet another reason to skip it. | Ещё одна причина, чтобы её пропустить. |
| It's another reason why we need to hire a stylist. | Ещё одна причина, чтобы нанять стилиста. |
| Not yet, but the reason is there. | Пока нет, но причина существует. |
| There's another reason I'm determined to try this regime. | Есть другая причина, почему я решил попробовать этот режим. |
| I was wondering when the real reason you were here would come up in conversation. | Я всё думал, когда реальная причина твоего нахождения здесь всплывет в нашем разговоре. |
| He's either careful erasing his tracks or there's another reason. | Или он тщательно заметал следы или есть другая причина. |
| Don't forget that Charlie chose you for a reason. | Не забывай, Чарли выбрал тебя, и на то была причина. |
| Actually, that's the reason. | Вообще, причина именно в этом. |
| The reason why after the war, I... I hadn't been able to return. | Причина, почему я не смог вернуться после войны. |
| Bash, there is a reason that your father left you in charge. | Баш, есть причина, почему твой отец оставил тебя править. |