Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
But it is not a reason to kill. Это мило, но это не причина убивать.
It's just another reason why he needs to be with us. Это просто еще одна причина, почему он должен быть с нами.
But that wasn't the only reason. Но это была не единственная причина.
But then I realized, he is the reason Sara got killed. Но потом я понял, что он причина, по которой убили Сару.
It's a reason to run like hell away from her. Это причина бежать от неё куда подальше.
The only reason he told me is because... because Nina got sick. Единственная причина, по которой он сказал мне... потому что Нина заболела.
Whatever the reason was, Bob didn't run nowhere. Какой бы ни была причина, Боб никуда не побежал.
the reason I became the President. Это... причина, по которой я стала Президентом.
The reason Andrew left me had nothing to do with S.H.I.E.L.D. Причина по которой Эндрю бросил меня никак не связана с Щ.И.Том.
See, the reason I'm always invested in new talent is simple. Видишь ли, причина, по которой я всегда ставил на на новый талант проста.
The only reason that I was dressed up was to go undercover. Единственная причина, по которой я так одевалась была в том, что я работала под прикрытием.
The reason I came back was to try and save the people of this city. Причина, по которой я вернулся, чтобы попытаться спасти Людей этого города.
And the only reason why he joined the League is to protect the people he loves. И единственная причина, по которой он присоединился к Лиге это чтобы защитить близких ему людей.
She's the reason that I'm in Hong Kong. Она причина, по которой я в Гонконге.
But for me, this is the reason that I came to Nashville... Но для меня, это причина, по которой я приехал в Нэшвилл...
Yet another reason to skip it. Ещё одна причина, чтобы её пропустить.
It's another reason why we need to hire a stylist. Ещё одна причина, чтобы нанять стилиста.
Not yet, but the reason is there. Пока нет, но причина существует.
There's another reason I'm determined to try this regime. Есть другая причина, почему я решил попробовать этот режим.
I was wondering when the real reason you were here would come up in conversation. Я всё думал, когда реальная причина твоего нахождения здесь всплывет в нашем разговоре.
He's either careful erasing his tracks or there's another reason. Или он тщательно заметал следы или есть другая причина.
Don't forget that Charlie chose you for a reason. Не забывай, Чарли выбрал тебя, и на то была причина.
Actually, that's the reason. Вообще, причина именно в этом.
The reason why after the war, I... I hadn't been able to return. Причина, почему я не смог вернуться после войны.
Bash, there is a reason that your father left you in charge. Баш, есть причина, почему твой отец оставил тебя править.