| Maybe this is all happening for a reason. | Может, на всё есть своя причина. |
| Nate, please, there's a reason. | Нейт, пожалуйста, на это есть причина. |
| Yes, but surely that's all the more reason for not wasting time with this doctor. | Да, но конечно, это тем более причина, чтобы не тратить понапрасну время на этого доктора. |
| Mr Ringway was concerned that was the reason for you being delayed. | Мистер Рингвэй беспокоился, что была причина вашей задержки. |
| There's got to be a reason why you'd want to give up. | Должна быть причина, почему Вы сдаётесь. |
| Which is another reason that the school's decision is as Draconian as it is ridiculous. | И это ещё одна причина, почему решение школы является не только безжалостным, но и нелепым. |
| Well, if she stole the money, she-she had to have a reason. | Что ж, если она украла деньги, у нее была причина. |
| But there must have been a reason. | Но должна же была быть причина. |
| Well, all the more reason not to hold out hope. | Что ж, еще одна причина не цепляться за надежду. |
| All the more reason for us to strike now. | И это еще одна причина, чтобы нанести удар сейчас. |
| Listen, the reason we're here... | Итак, причина, по которой мы здесь... |
| There's a reason why a lot of this stuff goes unclaimed. | Но ты ведь помнишь, есть причина, по которой большинство этого добра невостребовано. |
| So, you're the reason my dad sounds so happy. | Значит, вы причина того, что мой папа так счатлив. |
| Is this the reason that you wish to remain incognito? | Разьве причина не в том, что вы желаете остаться инкогнито? |
| All the more reason why you should step away. | Еще одна причина почему тебе стоит отойти от дела. |
| I need a reason for us to be together. | Мне нужна причина, почему нам стоит быть вместе. |
| Men cheat, women want a reason. | Мужчины изменяют, женщинам нужна причина. |
| That's as good a reason as any to do it. | Не самая плохая причина сделать это. |
| There's a reason that as a people they've never succeeded. | Есть причина, почему они ни в чем не преуспели. |
| They must have trashed it for a reason. | У них была причина стереть информацию на нём. |
| Right, that's the only reason. | Да уж, это единственная причина. |
| The reason for his erratic behaviour is to punish his father. | Нет, причина его иррационального поведения - это месть отцу. |
| That was the only reason why I turned around. | Это единственная причина, почему я не повернулся. |
| There's a specific reason why I didn't turn around. | Есть конкретная причина, почему я не повернулась. |
| I did have a secret reason for taking this job. | У меня была скрытая причина, чтобы взять эту работу. |