| He needed a reason to wrestle power away from me, so he created one. | Ему нужна была причина, чтобы отнять у меня власть, и он сфабриковал эту. |
| I might be the reason that you lost your baby. | Я может быть причина что ты потеряла ребенка. |
| Would you have any reason to have access to that particular substance? | У вас есть какая-нибудь причина, по которой вы могли соприкасаться с этим специфическим веществом? |
| It was packed away for a reason. | У меня была причина, чтобы убрать это платье. |
| A reason that could help our case. | Причина, которая может помочь нашему делу. |
| A reason to elevate my personal security. | Это причина, чтобы нанять охрану. |
| I had a purpose, a reason for living. | У меня было призвание, причина, чтобы жить. |
| That'd be one more reason to kill you. | Вот причина, чтобы убить тебя. |
| Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room. | Габриэль, есть причина, почему мы должны наблюдать за комнатой. |
| I can't imagine another reason. | Мне не приходит в голову другая причина. |
| I think there's a reason why Lucas hasn't turned up yet. | Думаю есть причина того почему Лукас еще не появился. |
| What happened to you there, the real reason you became a mystery writer. | То, что случилось с вами тогда, и есть настоящая причина, почему вы стали писателем детективов. |
| It's just that in my experience, the only reason people do green card marriages is for money. | Просто, судя по моему опыту, единственная причина, почему люди заключают такие браки - ради денег. |
| It's the reason we're here. | Это причина, почему мы здесь. |
| That was the only reason I did what I did. | Это единственная причина того, что я сделал. |
| All the more reason for me to find Miller before Colby. | Еще одна причина найти Миллера раньше Колби. |
| Let us hope you have reason to. | Надеюсь, у тебя есть на то причина. |
| There's a reason you were chosen, Ben. | Существует причина, по которой Вы были выбраны, Бен. |
| There's got to be some reason whoever left these came down here. | Есть какая-то причина, почему кто-то пришёл сюда. |
| I assure you I have a good reason for asking. | Я заверяю Вас, у меня есть веская причина для подобной просьбы. |
| And the only reason they would do something like that is that someone talked. | И единственная причина, они будут делать что-то подобное, если кто-то говорил. |
| Only reason to do that would be to make a big withdrawal. | Единственная причина для этого - снять большую сумму денег. |
| I mean, you had reason to doubt. | В смысле, у тебя была причина сомневаться. |
| Why that's a reason not to take the morphine. | И почему это причина, чтобы не принимать морфий. |
| Let's have a real reason to. | Так пусть на это будет серьёзная причина. |