Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
You were the reason they made Luke. Ты - это причина, по которой они создали Люка.
The real reason is a good reason to love a child, m'lady. Истинная причина - хорошее объяснение для любви к ребенку, миледи.
It's not my only reason, but it is a principle reason. Это не единственная причина, но она принципиальная.
But the real reason why to do something important, there's only one reason. Но настоящая причина, по которой стоит сделать что-то важное, лишь одна.
Public health is another reason to consider retrofitting. Здравоохранение - это ещё одна причина, по которой мы должны рассматривать вопрос о реконструкции.
Which is another reason for not going. Это другая причина, по которой не нужно этого делать.
I assumed that was the reason. Я предположил, что в этом была причина.
I figured maybe you had another reason. Я считал, возможно... у вас была другая причина.
The true reason behind yer certainty remains carefully hid. Настоящая причина за всем этим, конечно же, остается надежно спрятанной.
But maybe there was another reason she removed it. Но возможно, у неё была и другая причина сорвать ошейник.
But you know there was another reason for my reticence. Но ты же знаешь, что была еще одна причина для моей скрытности.
But perhaps all you need is one compelling reason to stay. Пожалуй, всё, что вам нужно, чтобы остаться - веская причина.
Perhaps he had a good reason. Возможно у него была хорошая причина на это.
The only reason he was out there was suicide. Единственная причина, по которой он был в море, это самоубийство.
And the reason you see nothing is because it contains no metallic elements. И причина того, что вы ничего не видите, состоит в том, что в нём нет металлических элементов.
That's reason enough for me to postpone. Для меня это достаточная причина, чтобы отложить наше дело.
I think the reason for your visit is pretty obvious. Я думаю, это значит, что причина твоего визита довольно ясна.
And THRUsight is the reason we signed the NDA. И "Взгляд сквозь" - это причина, по которой мы подписали соглашения о неразглашении.
There is a reason I kept what happened private. Есть причина, по которым я не рассказывала никому о произошедшем.
You are the reason that actors act. Вы - причина, по которой актёры выходят на сцену и играют.
As if that was reason to barge into my office. Как будто это причина для того, чтобы врываться в мой кабинет.
Yet another reason why you'll never sit in this chair. Ещё одна причина, по которой вы никогда не окажитесь в этом кресле.
You're probably the only reason she's still alive. Ты, вероятно, единственная причина, почему она все еще жива.
This woman is the reason I'm here today. Эта девушка - причина, по которой я нахожусь сегодня здесь.
All the more reason to act now. И это еще одна причина, чтобы действовать немедленно.