You were the reason they made Luke. |
Ты - это причина, по которой они создали Люка. |
The real reason is a good reason to love a child, m'lady. |
Истинная причина - хорошее объяснение для любви к ребенку, миледи. |
It's not my only reason, but it is a principle reason. |
Это не единственная причина, но она принципиальная. |
But the real reason why to do something important, there's only one reason. |
Но настоящая причина, по которой стоит сделать что-то важное, лишь одна. |
Public health is another reason to consider retrofitting. |
Здравоохранение - это ещё одна причина, по которой мы должны рассматривать вопрос о реконструкции. |
Which is another reason for not going. |
Это другая причина, по которой не нужно этого делать. |
I assumed that was the reason. |
Я предположил, что в этом была причина. |
I figured maybe you had another reason. |
Я считал, возможно... у вас была другая причина. |
The true reason behind yer certainty remains carefully hid. |
Настоящая причина за всем этим, конечно же, остается надежно спрятанной. |
But maybe there was another reason she removed it. |
Но возможно, у неё была и другая причина сорвать ошейник. |
But you know there was another reason for my reticence. |
Но ты же знаешь, что была еще одна причина для моей скрытности. |
But perhaps all you need is one compelling reason to stay. |
Пожалуй, всё, что вам нужно, чтобы остаться - веская причина. |
Perhaps he had a good reason. |
Возможно у него была хорошая причина на это. |
The only reason he was out there was suicide. |
Единственная причина, по которой он был в море, это самоубийство. |
And the reason you see nothing is because it contains no metallic elements. |
И причина того, что вы ничего не видите, состоит в том, что в нём нет металлических элементов. |
That's reason enough for me to postpone. |
Для меня это достаточная причина, чтобы отложить наше дело. |
I think the reason for your visit is pretty obvious. |
Я думаю, это значит, что причина твоего визита довольно ясна. |
And THRUsight is the reason we signed the NDA. |
И "Взгляд сквозь" - это причина, по которой мы подписали соглашения о неразглашении. |
There is a reason I kept what happened private. |
Есть причина, по которым я не рассказывала никому о произошедшем. |
You are the reason that actors act. |
Вы - причина, по которой актёры выходят на сцену и играют. |
As if that was reason to barge into my office. |
Как будто это причина для того, чтобы врываться в мой кабинет. |
Yet another reason why you'll never sit in this chair. |
Ещё одна причина, по которой вы никогда не окажитесь в этом кресле. |
You're probably the only reason she's still alive. |
Ты, вероятно, единственная причина, почему она все еще жива. |
This woman is the reason I'm here today. |
Эта девушка - причина, по которой я нахожусь сегодня здесь. |
All the more reason to act now. |
И это еще одна причина, чтобы действовать немедленно. |