| You were the reason they made Luke. | Ты - это причина, по которой они создали Люка. |
| The real reason is a good reason to love a child, m'lady. | Истинная причина - хорошее объяснение для любви к ребенку, миледи. |
| It's not my only reason, but it is a principle reason. | Это не единственная причина, но она принципиальная. |
| But the real reason why to do something important, there's only one reason. | Но настоящая причина, по которой стоит сделать что-то важное, лишь одна. |
| Public health is another reason to consider retrofitting. | Здравоохранение - это ещё одна причина, по которой мы должны рассматривать вопрос о реконструкции. |
| Which is another reason for not going. | Это другая причина, по которой не нужно этого делать. |
| I assumed that was the reason. | Я предположил, что в этом была причина. |
| I figured maybe you had another reason. | Я считал, возможно... у вас была другая причина. |
| The true reason behind yer certainty remains carefully hid. | Настоящая причина за всем этим, конечно же, остается надежно спрятанной. |
| But maybe there was another reason she removed it. | Но возможно, у неё была и другая причина сорвать ошейник. |
| But you know there was another reason for my reticence. | Но ты же знаешь, что была еще одна причина для моей скрытности. |
| But perhaps all you need is one compelling reason to stay. | Пожалуй, всё, что вам нужно, чтобы остаться - веская причина. |
| Perhaps he had a good reason. | Возможно у него была хорошая причина на это. |
| The only reason he was out there was suicide. | Единственная причина, по которой он был в море, это самоубийство. |
| And the reason you see nothing is because it contains no metallic elements. | И причина того, что вы ничего не видите, состоит в том, что в нём нет металлических элементов. |
| That's reason enough for me to postpone. | Для меня это достаточная причина, чтобы отложить наше дело. |
| I think the reason for your visit is pretty obvious. | Я думаю, это значит, что причина твоего визита довольно ясна. |
| And THRUsight is the reason we signed the NDA. | И "Взгляд сквозь" - это причина, по которой мы подписали соглашения о неразглашении. |
| There is a reason I kept what happened private. | Есть причина, по которым я не рассказывала никому о произошедшем. |
| You are the reason that actors act. | Вы - причина, по которой актёры выходят на сцену и играют. |
| As if that was reason to barge into my office. | Как будто это причина для того, чтобы врываться в мой кабинет. |
| Yet another reason why you'll never sit in this chair. | Ещё одна причина, по которой вы никогда не окажитесь в этом кресле. |
| You're probably the only reason she's still alive. | Ты, вероятно, единственная причина, почему она все еще жива. |
| This woman is the reason I'm here today. | Эта девушка - причина, по которой я нахожусь сегодня здесь. |
| All the more reason to act now. | И это еще одна причина, чтобы действовать немедленно. |