| There's a reason they're keeping things from you. | Вот причина, по которой они что-то скрывают от тебя. |
| There's a reason you can't find him. | Есть причина, по которой ты не можешь его найти. |
| The reason you can't remember what happened next is because we're your memory. | Причина, по которой ты не можешь вспомнить, что случилось впоследствии, - потому что мы - твоя память. |
| Meredith Grey is the reason we need a gunther. | Мередит Грей - причина, по которой нам нужен гантер. |
| That's reason enough to risk mine. | Это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть моей. |
| No, there's a reason it got kicked upstairs to us. | Нет, есть причина... почему это прошло мимо нас. |
| If there was ever a reason to mortgage your home... | Если когда и была серьёзная причина заложить свой дом... |
| She married a traitor and known degenerate like Renly Baratheon for a reason. | И у неё была очень веская причина, чтобы выйти за Ренли Баратеона, предателя и мужеложца. |
| But the only reason tonight was bearable Was because you were sitting next to me. | Но единственная причина, по которой сегодняшний ужин был еще хоть как-то терпим, это потому, что ты сидел рядом со мной. |
| The reason that I keep bringing up our kiss is because I like-like you. | Причина, по которой я всё говорю о нашем поцелуе, в том, что ты мне вроде как нравишься. |
| You haven't heard from Ian for a reason. | Есть причина, почему вы не получили известий от Йена. |
| So, it's okay to get hooked now because you have a reason. | Это нормально принимать их сейчас, потому что теперь у тебя есть причина. |
| Another reason for you to hate the French. | Ещё одна причина твоей ненависти к французам. |
| You just wanted a reason to be angry. | Тебе просто нужна была причина, чтобы злиться. |
| I think you want a reason to push me away. | Думаю, тебе нужна причина, чтобы меня оттолкнуть. |
| When those drapes go over the patient it's for a good reason. | Когда пациента закрывают простынями, на это есть причина. |
| Come on, that's not a reason to end a date. | Брось, это не причина заканчивать свидание. |
| Well, I had a compelling reason. | Ну ладно, у меня была важная причина. |
| The reason I am leaving is you. | Причина, по которой я уезжаю отсюда - ты. |
| There's a reason you agreed to fix his face. | Есть причина, почему ты согласился исправить его лицо. |
| That plan is the reason Sutler no longer trusts you. | Этот план - причина, по которой Сатлер вам больше не доверяет. |
| Only reason it's for sale is they're divorcing. | Единственная причина того что он продается это развод. |
| The reason I took this screenplay is that... | Причина, по которой я взял этот сценарий... |
| The threat from solar radiation is just one more reason scientists keep a close watch on our sun. | Угроза солнечной радиации - лишь еще одна причина, чтобы ученые внимательно наблюдали за Солнцем. |
| There's a reason why you're here. | Есть причина, по которой ты пришел. |