I think the reason that sugar has become so ingrained is that it actually evokes love. |
Я думаю причина того что сахар так прижился, в том, что он вызывает чувства похожие на любовь. |
So, Mrs. Simpson, the reason you're here... |
И так, Миссис Симпсон, причина того что вы здесь... |
But the reason they did that was because two-thirds of the wooden laundries were operated by Chinese owners. |
Но причина, по которой они сделали это, была в том, что две трети деревянных прачечных принадлежало выходцам из Китая. |
You're the reason I'm a prisoner here. |
Ты причина, по которой я здесь. |
And Lydia's mom is the only reason I'm still in school. |
И только мама Лидии - причина, почему меня ещё не выгнали. |
The reason is, it's about appreciation and contribution. |
И причина в умении ценить и содействовать. |
The reason for that is really very simple. |
Причина для этого на самом деле очень проста. |
Or she had reason not to leave her car immediately. |
Или у неё была причина, не выходить сразу из машины. |
There must be a reason if you wish to visit Her Majesty. |
Должна быть какая-то причина, если Вы собираетесь посетить Ее Величество. |
There is a reason why you are not telling him the truth. |
Есть причина, почему вы не говорите ему правды. |
Maybe this is the reason why you and that husband of yours never had any babies. |
Может быть, в этом причина, почему ты и этот твой муженек никогда не имели детей. |
There's another reason to like Spidey - he's from Queens. |
Вот ещё одна причина любить Паучка - он из Квинса. |
There's a good reason covert operatives keep their work a secret from their families. |
Есть веская причина на то, почему секретные агенты хранят свою работу в секрете от семьи. |
If my dad left me this car, it was for a good reason. |
Если отец оставил машину мне, на это была веская причина. |
But war isn't the only reason that life is difficult in the DRC. |
Но война - это не единственная причина почему жизнь в Конго тяжела. |
The only reason you are dying is because of my family. |
Единственная причина, почему ты умираешь - моя семья. |
The reason you're all still living... |
Причина, по которой вы все еще живы... |
All the more reason to entertain her privately. |
Еще одна причина встречаться с ней не у всех на виду. |
You know, he's the reason I applied here. |
Знаете, он причина того, что я здесь. |
Even more reason why the city needs you. |
И это ещё одна причина, почему ты так нужен городу. |
I knew there was a reason. |
Я знал, что есть какая-то причина. |
The reason these Astons are so unnecessarily hard core is this because of this place - the Nurburgring. |
Причина, по которой Астоны излишне жестки это место - Нюрбургринг. |
The reason Ward kills isn't because he feels nothing. |
Причина по которой Уорд убивает не в отсутствии чувств. |
John Garrett is the only reason I put my faith in Hydra. |
Джон Гарретт - единственная причина, почему я поверил в ГИДРУ. |
The only reason I'm admitting that is because you have no short-term memory. |
Единственная причина по которой я признаю это так это потому что у тебя плохо с краткосрочной памятью. |