Perhaps there is a reason you were brought here at this moment in time. |
Пожалуй, есть причина, из-за который ты оказался здесь в эту минуту. |
There's a reason the box was empty. |
Есть причина, почему ящик был пуст. |
If I get mad, there's a reason. |
Если я сержусь, значит есть на то причина. |
There has to be a reason why that Jimmy hasn't called her. |
Должна быть какая-то причина, почему Джимми ей не звонит. |
I already told you yesterday there's a reason. |
Я ж ещё вчера тебе говорила, что тому была причина. |
And the reason... is surely for the benefit of the world, mother. |
И эта причина... лишь во благо мира, госпожа. |
Any other reason why you think you might have chronic fatigue syndrome? |
Есть какая-нибудь другая причина, по которой вы полагает, что у вас синдром хронической усталости? |
You haven't put down the reason of your resignation. |
Тут не указана причина Вашего ухода. |
You must have a good reason. |
У тебя должно быть хорошая причина. |
Before you touched a made guy, you needed a good reason. |
Для того чтоб тронуть коронованного парня нужна хорошая причина. |
There has to be a reason the Destiny dropped out. |
Должна быть причина, по которой "Судьба" вышла в пространство. |
And while that's a good reason, that's not good enough. |
И хоть это достаточно весомая причина, этого все равно недостаточно. |
What's the reason for this? - Mr. Rothstein, sir. |
И какова же причина этого? - Мистер Ротстейн, сэр. |
The only reason to move out there is the schools. |
Единственная причина туда переехать - это школы. |
They need a reason to believe in you again. |
Им нужна веская причина, чтобы вновь поверить тебе. |
You're my reason for being. |
Ты причина, по которой я существую. |
Good reason for you to find him. |
Хорошая причина, чтобы его нашла ты. |
I know, isn't reason to falsely accuse him. |
Знаю, это не причина ложно его обвинять. |
Clouseau, the reason we called you here - |
Клюзо, причина, по которой мы вызвали вас сюда... |
The only reason he'd be up there is to jump. |
Единственная причина, которой он был бы, там состоит в том, чтобы подскочить. |
There's a reason most surprise attacks are just before dawn. |
Существует причина, по который лучше неожиданно нападать перед самым рассветом. |
There's a reason for everything I've done. |
У всего, что я сделал, была причина. |
There's a reason for everything I've done. |
Есть причина, по которой я все это сделал. |
Yet another reason I have no use for you. |
Вот ещё одна причина, почему тебе не место в команде. |
The reason why you're so good to me. |
Причина, по которой ты так добра ко мне. |