That is also the main reason for our strong commitment in the whole Middle East region. |
Это также главная причина нашей серьезной приверженности всему ближневосточному региону в целом. |
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention. |
Ь) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей. |
That was the main reason behind the return of people of Kazak ethnic origin. |
В этом заключается главная причина возвращения в Казахстан этнических казахов. |
The reason for this is clear: people are the greatest asset of the United Nations. |
Причина этого ясна: люди являются главным достоянием Организации Объединенных Наций. |
The reason is, this isn't how people do odds. |
Причина в том, что люди оценивают вероятность не так. |
The United States population has suffered from a general decrease in happiness for the past three decades, and the main reason is this. |
У населения Соединённых Штатов в целом наблюдается снижение жизнерадостности за последние три десятилетия, и основная причина в следующем. |
I'm the only reason she even goes to school. |
Я единственная причина, по которой она вообще ходит в школу. |
The only reason that you are here is because I don't know how to help you. |
Единственная причина по которой ты здесь это моё незнание, как помочь тебе. |
Also, the only reason I found out about it is I took your advice and did that interview. |
К тому же, единственная причина, по которой я узнал об этом, это то, что я принял твой совет и дал интервью. |
Another reason cited was historical necessity: military Governments always employed such methods. |
Кроме того, приводилась причина исторической необходимости: военное правительство всегда использует подобные методы. |
I don't think there's any reason... |
Я не думаю, что есть причина... |
I guess she has some special reason. |
Думаю, у неё на это особая причина. |
You'd better have a bloody good reason for this. |
Надеюсь, у вас найдется хорошая причина. |
While drinking malt liquid and entering Miss Korea, you must have a reason. |
Пить солодовый напиток и отправить на подиум Мисс Корея - этому должна быть причина. |
I'm sure someone's got a reason. |
Убеждена, что у него есть на то своя причина. |
I don't need a reason to save people's lives. |
Мне не нужна причина, чтобы спасти жизни людей. |
However, no simple answer could be given as to the reason for this development. |
В то же время причина такой эволюции простому объяснению не поддается. |
Another reason for fiscal restraint is the belief that government claims on resources have been discouraging business investment. |
Еще одна причина бюджетных ограничений связана с убеждением в том, что государственные расходы ограничивают возможности для производительных инвестиций. |
Another reason is that the principal object of most development aid at present is the eradication of poverty. |
Другая причина заключается в том, что основной целью помощи в целях развития, предоставляемой в настоящее время, в большинстве случаев является ликвидация нищеты. |
This is the deep-seated reason for the so-called Venezuelan crisis. |
В этом состоит коренная причина так называемого венесуэльского кризиса. |
That is the only reason for the current delay in implementing the resolution. |
Это единственная причина нынешней задержки осуществления резолюции. |
The reason is that women generally have lower death rates at every age. |
Причина - более низкая смертность женщин в любом возрасте. |
The reason for this is that it appears as a provision of a punitive character. |
Причина этого заключается в том, что, как представляется, данное положение носит карательный характер. |
The third reason - of a more political nature - is that the international balance of power is currently subject to revision. |
И третья причина - скорее политического характера - заключается в том, что международный баланс власти в настоящее время подлежит пересмотру. |
Probably the main reason for not participating in our monitoring exercise is a lack of resources or knowledge about disability matters. |
Вероятно, основная причина неучастия в нашем контрольном мероприятии сводится к небольшому объему ресурсов или отсутствию сведений о проблемах инвалидности. |