Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
This is the main reason for the Government to strive to maintain environmental order and balance. Это основная причина, в силу которой правительство стремится к сохранению экологического равновесия и соблюдению надлежащих экологических норм.
I know it's tough, but sometimes there are rules for a reason. Я знаю, что тебе тяжело, но иногда строгим правилам есть причина.
I have very good reason not to feel so angry with Lagertha. У меня есть уважительная причина не злиться так сильно на Лагерту.
You have a reason to go there. У тебя есть причина туда прийти.
Because if this man loved Eleanor, he would have had good reason to kill Ailnoth. Потому что этот мужчина любил Элеанор и у него была сильная причина убить Эйлнота.
There's a reason the plague bringers were the most feared among the ancient deities. Есть причина, по которой приносящие мор были самыми пугающими среди древних богов.
This is the real reason why the negotiations on the Syrian track have faltered. Это подлинная причина того, почему переговоры на сирийском направлении не увенчались успехом.
We know the main reason for the deadlock over admitting new members. Нам известна основная причина того, что вопрос о принятии новых членов зашел в тупик.
This is a compelling reason why the restructuring of the Council must remain of primary interest and concern. В этом состоит несомненная причина того, что перестройке Совета должны быть уделены приоритетное внимание и интерес.
Pilar is the reason Juliana didn't go to Big Sky with Jackson. Пиллар - вот причина, из-за которой Джулиана не могла уехать в "Биг Скайс" с Джексоном.
So, I have reason to celebrate. У меня есть хорошая причина это отпраздновать.
Her Majesty has summoned me here for a reason, I imagine. Полагаю, у её величества есть веская причина меня вызвать.
I knew there was a reason why I didn't join Starfleet. Я же помнила, что была какая-то причина, по которой я не пошла в Звездный Флот.
There's a reason spies try to stay detached. Есть причина по которой шпионы стремятся быть независимыми.
He's the reason I drive. Он - причина того, что я здесь.
She knew that Mia is the reason for the trip. Она знала, что причина поездки Миа.
Teenage girls... they're the best reason for not having kids. Девочки-подростки - это лучшая причина не заводить детей.
They're the reason why I never went over. Вот причина, почему я никогда не шагну.
Well, usually, in cases like these, there is a reason. Обычно, в подобных случаях бывает причина.
And the reason isn't that I couldn't hack it as a corporate lawyer. Причина не в том, что я не смог стал корпоративным адвокатом.
There is the reason why Two failed to complete his message to us. Вот причина, почему Второй не смог закончить сообщение для нас.
I told you before that I had a reason for remembering you. Я сказала вам раньше, что у меня есть причина помнить вас.
And the fourth reason, this amazing car. А четвертая причина: офигенная машина.
Maybe there's a reason for that too. Может на это тоже была своя причина.
The only reason to make a map is so you can find something again. Единственная причина делать карту в том, чтобы была возможность что-то найти.