| The real reason for this visit, Sevcheria is for you to arrange an appearance for Maximus Pettulion in the arena. | Настоящая причина для этого визита, Севчерия, это организовать появление Максимуса Петтулиана на арене. |
| I think that was the whole reason for the attack. | Я думаю, что это была причина нападения. |
| The reason she walked out on Barry is simply that she didn't love him. | Причина её ухода от Барри проста она его не любила. |
| Commander, you're the only reason we didn't turn him away. | Командир, вы единственная причина, почему его ещё не выпроводили. |
| We all have some reason for being here. | У всех нас есть причина находиться здесь. |
| But now, he had a reason to fight. | Но теперь у него появилась причина драться. |
| Okay, the nickname itself is reason to cross it off the list. | Хорошо, это прозвище само по себе причина, чтобы вычеркнуть из списка. |
| Now, we have reason to believe it's an inside job. | У нас есть причина считать, что это работа кого-то из клуба. |
| I'm just saying, there will be a reason. | Я просто говорю, должна была быть причина. |
| All the more reason for you to come with me. | Тем более причина для вас, чтобы пойти со мной. |
| We keep things compartmentalized for a reason. | Есть причина, по которой мы не делимся такой информацией. |
| Or there would be very little reason not to put him in prison. | Или же есть очень маленькая причина не посадить его в тюрьму. |
| That's a reason to veto it. | Вот причина, чтобы наложить на него вето. |
| She's afraid for you, and with good reason. | Она боится за тебя, и тому есть причина. |
| Any reason you're so impatient? | А есть причина, почему ты такой нетерпеливый? |
| You and I both know that that's not the reason she killed herself. | Мы с тобой оба знаем, что это не та причина, по которой она покончила с собой. |
| Your father is the only reason this world didn't fall into darkness 30 years ago. | Твой отец - единственная причина по которой этот мир не погрузился во тьму 30 лет назад. |
| And I have a bigger reason for not re-joining the WI. | Но у меня есть более веская причина не возвращаться в ЖИ. |
| I knew there had to be a reason you took the tour. | Ммм, я знаю, что должна была быть причина, по которой ты согласился на экскурсию. |
| The reason I went to Chairman Hong's cottage... | Причина, по которой я поехал в коттедж председателя... |
| There aren't 23,000 lavatories, so, no, I'm afraid it's a really ghastly reason. | 23,000 туалетов там нет, поэтому, боюсь, причина просто ужасная. |
| My dear olivia, I know you have good reason Not to trust me. | Моя дорогая Оливия, я знаю, что у вас есть хорошая причина не доверять мне. |
| There's a good reason for that, Frank. | И на это есть своя причина, Фрэнк. |
| Well, that's even more reason why we can't leave Kevin behind. | Вот ещё причина не бросать здесь Кевина. |
| No, it's not a reason. | Ну, хорошо, это не причина. |