The real reason for this visit, Sevcheria is for you to arrange an appearance for Maximus Pettulion in the arena. |
Настоящая причина для этого визита, Севчерия, это организовать появление Максимуса Петтулиана на арене. |
I think that was the whole reason for the attack. |
Я думаю, что это была причина нападения. |
The reason she walked out on Barry is simply that she didn't love him. |
Причина её ухода от Барри проста она его не любила. |
Commander, you're the only reason we didn't turn him away. |
Командир, вы единственная причина, почему его ещё не выпроводили. |
We all have some reason for being here. |
У всех нас есть причина находиться здесь. |
But now, he had a reason to fight. |
Но теперь у него появилась причина драться. |
Okay, the nickname itself is reason to cross it off the list. |
Хорошо, это прозвище само по себе причина, чтобы вычеркнуть из списка. |
Now, we have reason to believe it's an inside job. |
У нас есть причина считать, что это работа кого-то из клуба. |
I'm just saying, there will be a reason. |
Я просто говорю, должна была быть причина. |
All the more reason for you to come with me. |
Тем более причина для вас, чтобы пойти со мной. |
We keep things compartmentalized for a reason. |
Есть причина, по которой мы не делимся такой информацией. |
Or there would be very little reason not to put him in prison. |
Или же есть очень маленькая причина не посадить его в тюрьму. |
That's a reason to veto it. |
Вот причина, чтобы наложить на него вето. |
She's afraid for you, and with good reason. |
Она боится за тебя, и тому есть причина. |
Any reason you're so impatient? |
А есть причина, почему ты такой нетерпеливый? |
You and I both know that that's not the reason she killed herself. |
Мы с тобой оба знаем, что это не та причина, по которой она покончила с собой. |
Your father is the only reason this world didn't fall into darkness 30 years ago. |
Твой отец - единственная причина по которой этот мир не погрузился во тьму 30 лет назад. |
And I have a bigger reason for not re-joining the WI. |
Но у меня есть более веская причина не возвращаться в ЖИ. |
I knew there had to be a reason you took the tour. |
Ммм, я знаю, что должна была быть причина, по которой ты согласился на экскурсию. |
The reason I went to Chairman Hong's cottage... |
Причина, по которой я поехал в коттедж председателя... |
There aren't 23,000 lavatories, so, no, I'm afraid it's a really ghastly reason. |
23,000 туалетов там нет, поэтому, боюсь, причина просто ужасная. |
My dear olivia, I know you have good reason Not to trust me. |
Моя дорогая Оливия, я знаю, что у вас есть хорошая причина не доверять мне. |
There's a good reason for that, Frank. |
И на это есть своя причина, Фрэнк. |
Well, that's even more reason why we can't leave Kevin behind. |
Вот ещё причина не бросать здесь Кевина. |
No, it's not a reason. |
Ну, хорошо, это не причина. |