Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Maybe a man who wanted to gas 20,000 people in Ma'an and needed a reason. Возможно, тот, кто хотел убить 20000 человек в Маане и которому нужна была причина.
But there's only one reason to have these other pieces. Но есть лишь одна причина, почему эти кусочки остались неиспользованными.
We have good reason to hold him, but not sure he's a suspect. У нас есть весомая причина задержать его, но мы не уверены, что он подозреваемый.
Day I joined NIS, all I had was a reason. В тот день когда я начал работать в МорПоле, всё, что у меня было - это причина.
Either you got a reason or you don't. Либо у тебя есть причина, либо нет.
But maybe there's a reason the Inspector always chooses a human companion. Но, может быть, это и есть причина, по которой Инспектор всегда выбирает своими компаньонами людей.
I needed a reason to get Sophie over here. Мне нужна была причина заманить сюда Софи.
You have a good reason to be. И у тебя на это есть хорошая причина.
We have reason to believe that this man was on the boat with your husband. У нас есть причина полагать, что этот человек был на лодке с вашим мужем.
I'm begging you, please, I need a reason. Я тебя умоляю, пожалуйста, мне нужна причина.
Obviously the reason I can't sleep is the Santorum aide. Очевидно, что причина моей бессонницы - помощник Санторума.
Well, that's another reason we should... Ну, это еще одна причина, чтобы мы...
One more reason for you to stay out of the house. Еще одна причина не оставаться дома.
There's a reason why I've been in hiding. Есть причина, по которой я прячусь.
You told me the only reason you were here was to work PR for that independent sports blogger. Ты говорила мне, что единственная причина, по который ты была здесь, это пиар независимого спортивного боггера.
That the reason you're against contacting Linda Lanier is that you don't have children yourself. Что причина, по которой вы не хотите связаться с Линдой Ланьер, в том, что у вас нет своих детей.
The only reason he was with me was because of my connection to Reddington. И единственная причина, почему он был со мной - Реддингтон.
All the more reason to have a touchstone. Ещё одна причина иметь пробный камень.
All the more reason to be there. Еще одна причина, чтобы присоединиться к нам.
There's a reason he chose those colors. Есть причина, по которой он выбирает эти цвета.
I don't think there is one definite reason. Не думаю, что есть какая-то конкретная причина.
I knew there was another good reason not to do this. Я знал, что есть еще причина, по которой мне не стоило приходить.
If you smoke a package a day it could be the reason. Возможно, причина в том, что ты выкуриваешь по пачке в день.
And the real reason I terminated your therapy was so that I could explore... some of these feelings... И настоящая причина прекращения твоего лечения была именно из-за открытия... некоторых таких чувств...
Everyone's got a reason to be here. У каждого своя причина приехать сюда.