| Maybe a man who wanted to gas 20,000 people in Ma'an and needed a reason. | Возможно, тот, кто хотел убить 20000 человек в Маане и которому нужна была причина. |
| But there's only one reason to have these other pieces. | Но есть лишь одна причина, почему эти кусочки остались неиспользованными. |
| We have good reason to hold him, but not sure he's a suspect. | У нас есть весомая причина задержать его, но мы не уверены, что он подозреваемый. |
| Day I joined NIS, all I had was a reason. | В тот день когда я начал работать в МорПоле, всё, что у меня было - это причина. |
| Either you got a reason or you don't. | Либо у тебя есть причина, либо нет. |
| But maybe there's a reason the Inspector always chooses a human companion. | Но, может быть, это и есть причина, по которой Инспектор всегда выбирает своими компаньонами людей. |
| I needed a reason to get Sophie over here. | Мне нужна была причина заманить сюда Софи. |
| You have a good reason to be. | И у тебя на это есть хорошая причина. |
| We have reason to believe that this man was on the boat with your husband. | У нас есть причина полагать, что этот человек был на лодке с вашим мужем. |
| I'm begging you, please, I need a reason. | Я тебя умоляю, пожалуйста, мне нужна причина. |
| Obviously the reason I can't sleep is the Santorum aide. | Очевидно, что причина моей бессонницы - помощник Санторума. |
| Well, that's another reason we should... | Ну, это еще одна причина, чтобы мы... |
| One more reason for you to stay out of the house. | Еще одна причина не оставаться дома. |
| There's a reason why I've been in hiding. | Есть причина, по которой я прячусь. |
| You told me the only reason you were here was to work PR for that independent sports blogger. | Ты говорила мне, что единственная причина, по который ты была здесь, это пиар независимого спортивного боггера. |
| That the reason you're against contacting Linda Lanier is that you don't have children yourself. | Что причина, по которой вы не хотите связаться с Линдой Ланьер, в том, что у вас нет своих детей. |
| The only reason he was with me was because of my connection to Reddington. | И единственная причина, почему он был со мной - Реддингтон. |
| All the more reason to have a touchstone. | Ещё одна причина иметь пробный камень. |
| All the more reason to be there. | Еще одна причина, чтобы присоединиться к нам. |
| There's a reason he chose those colors. | Есть причина, по которой он выбирает эти цвета. |
| I don't think there is one definite reason. | Не думаю, что есть какая-то конкретная причина. |
| I knew there was another good reason not to do this. | Я знал, что есть еще причина, по которой мне не стоило приходить. |
| If you smoke a package a day it could be the reason. | Возможно, причина в том, что ты выкуриваешь по пачке в день. |
| And the real reason I terminated your therapy was so that I could explore... some of these feelings... | И настоящая причина прекращения твоего лечения была именно из-за открытия... некоторых таких чувств... |
| Everyone's got a reason to be here. | У каждого своя причина приехать сюда. |