Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Seriously, there must be some other reason for her chatting you up. Серьезно, должна быть причина, по которой она с тобой болтает.
Whatever the reason is, we have to find her so Jasmine can straighten her out. Какая бы ни была причина, мы должны найти ее, чтобы Жасмин смогла ее исправить.
Which is the real reason why you stayed here working for Elias, even after the affair. Это и есть причина, по которой вы остались работать на Элиаса даже после того романа.
The reason I buzzed is because I look nothing like this person. Причина, по которой я загудел, в том, что я выгляжу не как этот человек.
That's the only reason why guys ever want to help girls. Это - единственная причина того, почему парни хотят помочь девушкам.
I know the only reason you want this region is because it's rich in ore. Единственная причина по которой тебе нужен этот регион это богатая руда.
That is the reason I created you. Это причина по которой я сделал вас.
All the more reason to use a few tricks of the trade. Вот еще одна причина использовать парочку уловок.
Well, whatever your reason, you did me a favour. Ладно, какая бы ни была причина, ты оказал мне услугу.
You are the whole reason I am back here. Ты причина, по которой я вернулась.
Sir, there may be another reason to got to this planet. Сэр, возможно, есть еще одна причина, чтобы отправиться на эту планету.
A hard time seeing what that reason might be. Трудные времена, и я не знаю какая тут причина.
If he wanted you here, he has a reason. Он хочет видеть тебя здесь, значит есть причина.
A reason it's you, Michael. Причина - это ты, Майкл.
Personnally, I think it's a good reason to "keep" drinking. Лично я думаю, это хорошая причина "продолжать" пить.
I knew there was some other reason. Я знал, что должна быть другая причина.
There's a reason why you were always cast as a tree In the Sunday school theater productions. Была причина почему ты всегда играла дерево в театральных постановках Воскресной школы.
You are the reason we got the homework. Ты - причина, почему мы получили домашнюю работу.
There's a reason Lorenzo wanted you to have it. Это причина, по которой Лоренцо хотел, что оно было у тебя.
There was a reason that Liam did not see Albert Chung. Была причина, по которой Лиам не заметил Альберта Чанга.
There must be some reason why he is here. Должна быть причина, по которой он здесь.
That was the real reason I hired you. Вот истинная причина, по которой я взял тебя на работу.
There's a reason... he didn't pack it. Вот причина, почему он её не забрал.
She's the only reason I ever come on this trip. Она единственная причина, почему я вообще поехал.
I'm sure that's not the only reason he's there. Уверена, это не единственная причина, по которой он там.