Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The reason being that this wall is further out now than it used to be. Причина в том, что эта стена теперь ближе, чем должна была быть.
Any reason I can't do both? А у меня есть причина не сделать и того, и другого?
At least I have a reason to be angry. У меня хоть есть причина злиться.
Whatever he did... he had a good reason. Что бы он ни сделал... у него была причина.
If you've been brought back, well, there's a reason for it. Если ты вернулась, значит есть причина.
Or you could trust that you did it with good reason. Или можешь поверить, что у тебя была серьезная причина.
Vice Director, there's an important reason for me to live and return home. Директор. У меня есть важная причина, чтобы вернуться живым.
And your loyalty is the only reason I shall spare you. Твоя преданность - единственная причина пощадить тебя.
So obviously you have some good reason to lie to my face. Значит, очевидно, у тебя есть причина лгать мне в лицо.
No one needs a reason for hating Harvey. Для этого и причина не нужна.
Knew there was a reason why you wouldn't call my niece. Я знала, что была причина, почему ты не позвонил моей племяннице.
True, but it's not the most interesting reason. Верно, но это не самая интересная причина.
It's my reason for living, that's all. Причина, чтобы жить, и все.
Any reason I can use in court? А причина, которую я могу использовать в суде?
They're the reason I do this work. Они причина, по которой я этим занимаюсь.
Why... what... there has to be a reason, Forrest. Почему... что... должна быть какая-то причина, Форрест.
The only reason she wouldn't have called - Единственная причина, по которой она не стала бы звонить...
No, it is not a good place for a reason. Нет, это место не хорошее, и тому есть причина.
They're dead. It's a very good reason to resent someone. Знаете, это веская причина для обиды.
Only reason I'm going to get the book is to get home... Единственная причина того, что я отправляюсь за книгой, это мое желание вернуться домой.
If we have any reason at all to fear for our safety, we shoot him. Если у нас будет малейшая причина опасаться за нашу безопасность, мы в него стреляем.
Okay, now, thatisa reason to move to Virginia. Действительно, это причина переехать в Вирджинию.
And the main reason why is you. И главная причина - это вы.
Either - or indeed both of them - had reason to kill her. У одного из них, а то и у двоих, была причина убить их.
There's the reason for him needing glasses. Похоже, у его плохого зрения есть причина.