You're the reason that we're standing here. |
Ты причина, по которой мы здесь. |
Owen, the reason you just gave in court isn't legal grounds for firing somebody. |
Оуэн, причина, которую вы назвали в суде, не является законным основанием для увольнения. |
Angel you're the reason we've come together. |
Ангел именно ты причина того, почему мы все собраны вместе. |
I'll bet that someone is the reason why we're stuck here. |
И могу поспорить, чем бы он ни был - он причина того, что мы тут застряли. |
One more reason for us to find her first. |
Еще одна причина найти ее первыми. |
Yet another reason to stay inside the airplane. |
Еще одна причина остаться в самолете. |
See? There's a reason I'm afraid of needles. |
Видишь, во причина, я боюсь иголок. |
Any reason to believe he could be alive? |
Есть причина полагать, что он может быть жив? |
There is a real good reason why I'm in here. |
Есть хорошая причина, почему я здесь. |
That's just another reason to try. |
И это ещё одна причина, чтобы попробовать. |
I don't believe that was your reason. |
Я не верю, что это твоя причина. |
No, she must've had a reason. |
Нет, у неё должна быть причина. |
And the reason why someone's knocking off our fishermen. |
И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака. |
But as for the Spider of Forli, I have reason to believe she will wait. |
Но что касается паука из Форли, у меня есть причина верить, что она будет ждать. |
That's the only reason, actually, why people like Robbie. |
Это единственная причина, почему народу нравится Робби. |
Maybe she's cold for a reason. |
И может на то есть причина. |
Well, your dad must have a good reason. |
Что ж, у твоего папы должна быть веская причина. |
There's a reason most people don't sleep well in new places. |
Существует причина, по которой люди не могут спать спокойно на новом месте. |
But there's a reason I went. |
Но есть причина по которой я пришел. |
I'm the reason the department has a nepotism policy. |
Я причина тому, что отдел проводит политику семейственности. |
There must be a reason Susy was... |
Должна быть причина, почему Сюзи... |
Some people said this was the reason for the war in the first place. |
Некоторые говорили, что это основная причина войны. |
The reason I'm drinking it is none of your business. |
Причина по которой я пью тебя не касается. |
Unless, there's some other reason that you want to hold onto it. |
Разве только есть какая-то иная причина из-за которой ты хочешь придержать его. |
Okay, that's the reason why she didn't tell you. |
Это причина, по которой она не сказала тебе. |