| That would give Samantha enough reason to get rid of him. | Достаточно веская причина, чтобы Саманта захотела избавиться от него. |
| Unless there's another reason why he has rushed to her side. | Разве что есть другая причина тому, что он умчался в ее сторону. |
| The only reason you people were keeping her alive was leverage. | Единственная причина, по которой вы оставили ее в живых - использовать как рычаг. |
| Is there a reason you're hassling me? | Это и есть причина, по которой вы меня отвлекаете? |
| The reason I ask is that the fracture to Belinda's collarbone is consistent with a car crash. | Причина, по которой я спросил, в том, что перелом ключицы у Белинды соответствует автомобильной аварии. |
| You know I'd need a better reason than that. | Знаешь, мне понадобится причина получше этой. |
| I have to believe that it was for a reason. | Я должна верить, что на это была причина. |
| You know, there's a reason why our kind doesn't stay anywhere too long, Caffrey. | Знаешь, есть причина, почему такие как мы не задерживаются надолго, Кэффри. |
| What little reason lies behind what he's saying. | Причина кроется за тем немногим, что он говорит. |
| He screwed us over, but he had a good reason. | Точнее от подвёл нас, но у него была хорошая причина. |
| That would certainly give them reason to make contact again. | У него появится причина снова пойти на контакт. |
| You must want me to stay for a reason. | Должно быть, у тебя есть причина желать, чтобы я остался. |
| We were on a skiing holiday, and that's the only reason we were out there. | У нас был горнолыжный отпуск, это была единственная причина нашей поездки. |
| There's a reason why I live the way I do. | Есть причина, почему я живу так. |
| Doesn't sound like a good enough reason to kill someone. | Не выглядит как хорошая причина убивать кого-то. |
| Well, the reason for the call today John is. | Итак, причина моего сегодняшнего звонка, Джон, это... |
| The reason I'm doing this. | Причина, по которой я делаю все это. |
| I'm thinking there's a reason they're unexplored. | Думаю, есть причина, почему они не исследованы. |
| There's a reason I don't carry cash. | Есть причина, по которой я не пользуюсь наличными. |
| For good reason, judging by those wounds. | И у него была причина, судя по этим ранам. |
| Guys, if there's a reason, you're keeping secrets... | Ребята, если есть причина, по которой вы храните секреты... |
| Any reason why he shouldn't? | А есть причина, по которой не должен? |
| If that is the reason you're doing this, you definitely cannot do it. | Если это единственная причина, по которой ты хочешь это сделать, ни в коем случае этого не делай. |
| But there's a reason I haven't already asked. | Но есть причина, по которой я до сих пор не спрашивал. |
| Long story short, he's the reason Magnus had to leave. | Не вдаваясь в подробности, он - там причина, по которой Магнус вынуждена была уехать. |