Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
There's a reason that that book was in her office. Есть причина, по которой у неё в офисе оказалась та книга.
Because she had good reason to be. Потому что у нее была хорошая причина.
The only reason why she was set loose in the first place. Это единственная причина, почему её вообще отпустили.
I don't mind waiting if it's for a good reason. Я не против подождать, если есть важная причина.
I don't need another reason to be looking. Мне не нужна еще одна причина постоянно оглядываться.
But there's another reason: We get distracted. Но есть и другая причина: мы отвлекаемся.
And the reason why is this: Traffic is getting worse. А причина тому - дорожное движение становится хуже.
But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker. Но это была не единственная причина моего отказа ШагЬу Рагкёг.
Look, we both know the only reason you got this job is your connection to the king's nephew. Слушай, мы оба знаем единственная причина, почему вы получили эту работу это ваша связь с племянником короля.
This is the only reason I help the germans. Это единственная причина, по которой я помогаю немцам.
This is the only reason I am assisting with an illegal investigation. Это единственная причина, по которой я участвую в незаконном расследовании.
You are the reason why Whitney Frost is in possession of enough uranium to destroy the city. Ты причина того, что Уитни Фрост имеет в своем распоряжении достаточно урана, чтобы уничтожить город.
But there's a reason I've never been responsible for anyone Or anything else. Но это и есть причина, почему я никогда не был ответственным за кого-то или что-то.
Every student who drops out of school has a reason for it which is rooted in their own biography. У каждого бросающего школу учащегося есть на то причина, уходящая корнями в его биографию.
There's a reason that we got together. Причина того, что мы стали вместе.
It's hardly a reason to... Это конечно не причина, чтобы...
Think she's got another reason for leaving? Думаешь, что у нее была другая причина, чтобы уйти?
No... there must be another reason. Нет... Должна быть ещё причина.
Well, he must have a reason not to tell me. Должно быть, у него есть причина мне не говорить.
The Bureau has reason to believe Christopher Hall is now Michael Thorne. У Бюро есть причина верить, что Кристофер Холл сейчас Майкл Торн.
We all need a reason to live, even if we're already dead. Нам всем нужна причина, чтобы жить даже если мы уже мертвы.
Deeper into the swamp lies the reason for all this fishing. Дальше вглубь болота находится причина всей этой рыбалки.
Ones like him are the reason the Skitters a coming. Такие как он - причина прихода скиттеров.
John, the reason I called you here... Джон, причина, по которой я позвал тебя...
The reason I'm asking so many questions is because... Причина, по которой мы хотим поговорить...