There's a reason that that book was in her office. |
Есть причина, по которой у неё в офисе оказалась та книга. |
Because she had good reason to be. |
Потому что у нее была хорошая причина. |
The only reason why she was set loose in the first place. |
Это единственная причина, почему её вообще отпустили. |
I don't mind waiting if it's for a good reason. |
Я не против подождать, если есть важная причина. |
I don't need another reason to be looking. |
Мне не нужна еще одна причина постоянно оглядываться. |
But there's another reason: We get distracted. |
Но есть и другая причина: мы отвлекаемся. |
And the reason why is this: Traffic is getting worse. |
А причина тому - дорожное движение становится хуже. |
But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker. |
Но это была не единственная причина моего отказа ШагЬу Рагкёг. |
Look, we both know the only reason you got this job is your connection to the king's nephew. |
Слушай, мы оба знаем единственная причина, почему вы получили эту работу это ваша связь с племянником короля. |
This is the only reason I help the germans. |
Это единственная причина, по которой я помогаю немцам. |
This is the only reason I am assisting with an illegal investigation. |
Это единственная причина, по которой я участвую в незаконном расследовании. |
You are the reason why Whitney Frost is in possession of enough uranium to destroy the city. |
Ты причина того, что Уитни Фрост имеет в своем распоряжении достаточно урана, чтобы уничтожить город. |
But there's a reason I've never been responsible for anyone Or anything else. |
Но это и есть причина, почему я никогда не был ответственным за кого-то или что-то. |
Every student who drops out of school has a reason for it which is rooted in their own biography. |
У каждого бросающего школу учащегося есть на то причина, уходящая корнями в его биографию. |
There's a reason that we got together. |
Причина того, что мы стали вместе. |
It's hardly a reason to... |
Это конечно не причина, чтобы... |
Think she's got another reason for leaving? |
Думаешь, что у нее была другая причина, чтобы уйти? |
No... there must be another reason. |
Нет... Должна быть ещё причина. |
Well, he must have a reason not to tell me. |
Должно быть, у него есть причина мне не говорить. |
The Bureau has reason to believe Christopher Hall is now Michael Thorne. |
У Бюро есть причина верить, что Кристофер Холл сейчас Майкл Торн. |
We all need a reason to live, even if we're already dead. |
Нам всем нужна причина, чтобы жить даже если мы уже мертвы. |
Deeper into the swamp lies the reason for all this fishing. |
Дальше вглубь болота находится причина всей этой рыбалки. |
Ones like him are the reason the Skitters a coming. |
Такие как он - причина прихода скиттеров. |
John, the reason I called you here... |
Джон, причина, по которой я позвал тебя... |
The reason I'm asking so many questions is because... |
Причина, по которой мы хотим поговорить... |