| In theory, when interest rates go up, there is reason to believe that asset prices will go down. | Теоретически, когда процентные ставки растут, есть причина полагать, что цены на активы упадут. |
| The reason for the delay and absence of ferox. | В этом причина нашего опоздания и отсутствия Ферокса. |
| Another reason why I wish I hadn't died. | Ещё одна причина, по которой не хотелось бы умирать. |
| This is the reason we're here. | Это причина, по которой мы здесь. |
| And I know the reason they lied to me was to protect me from their pain. | И я знаю, что причина, по которой они лгали мне, была в том, чтобы защитить меня от их боли. |
| The key reason is that they want to avoid large swings in the value of their currency. | Основная причина этого явления в том, что правительства стремятся избежать значительных валютных колебаний. |
| The reason is clear: Europe remains too dependent on the US for its defense needs. | Причина этого очевидна: Европа всё ещё сильно зависит от США в вопросах безопасности. |
| There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back. | Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась. |
| And the only reason I'm telling you this now is because... | И единственная причина, почему я говорю тебе все это сейчас в том, что... |
| The reason it deserves attention is that patients are telling us their side effects indirectly through their searches. | Причина, по которой это заслуживает внимания, в том, что пациенты рассказывают нам о своих побочных эффектах не напрямую, а через поиск. |
| Still a third reason is our American cult of youth, which shows up even in our advertisements. | И третья причина - наш американский культ молодёжи, который проявляется даже в рекламе. |
| The reason why an assisted Grexit was never offered seems clear: Greece's European creditors were vehemently opposed to the idea. | Причина, почему ассистированный Grexit никогда не был предложен, кажется, ясной: Европейские кредиторы Греции были категорически против этой идеи. |
| Tall Boy, they're the reason Southside was even raided. | Верзила, они же причина полицейского рейда на Южную сторону. |
| There is some reason for optimism that efforts to stem the tide of violence can succeed. | Есть некая причина для оптимизма в том, что попытки противостоять волне насилия могут дать положительные результаты. |
| That is yet another reason why many new startups are putting down roots in urban centers. | Это еще одна причина, почему многие новые стартапы пускают корни в городских центрах. |
| The fault reason does not contain any text translations. | Причина ошибки не содержит каких-либо текстовых переводов. |
| The reason why this tool is not suitable for larger organizations is because scans must be performed individually on each machine. | Причина, по которой данная программа не подходит для более крупных предприятий, заключается в том, что сканирование необходимо выполнять на каждой отдельной машине. |
| So, that's the reason for all of the allow rules. | Вот в чем заключается причина наличия всех разрешающих правил. |
| The most important reason is server consolidation. | Наиболее весомая причина это консолидация серверов. |
| The main reason? The Japanese are drinking far less sake than before. | Причина в том, что в наши дни японцы пьют гораздо меньше сакэ, чем прежде. |
| This site is slowly cleaved to inactivate the enzyme (the physiological reason for this is unknown). | Этот участок медленно расщепляется, чтобы инактивировать фермент (физиологическая причина этого неизвестна). |
| The reason: At the inauguration just a few weeks ago, every citizen was invited to donate a book from his/her personal collection. | Причина: за несколько недель до открытия каждый житель получил приглашение пожертвовать одну книгу из собственного собрания. |
| Dexter, there's a reason serial killers don't have children. | Декстер, есть причина, по которой у серийных убийц нет детей. |
| Only reason to do that is if you're hiding from something or someone. | Единственная причина делать так - это прятаться, от кого-то или от чего-то. |
| And this must be the reason we're all here. | А это очевидно сама причина нашей встречи. |