According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. |
По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга. |
The only reason we got into this was to try to save Chester's Mill. |
Единственная причина, по который мы во все это ввязались, Была попытка спасти Честер-Миллз. |
Well, I'm sure that there's a reason. |
Ну, я уверена, что на это была причина. |
I am reasonable... but you do not respond to reason. |
У меня есть цель... но и тебе нужна причина. |
Even more reason to keep some professional distance. |
Это еще одна причина держать профессиональную дистанцию. |
Any reason I should expect a leak from our end? |
Есть причина, по которой мне следует ждать утечки с нашей стороны? |
I guess the reason I'm here is because I really want to look at this. |
Я думаю причина, по которой я здесь, заключается в том, что я на самом деле хочу узнать. |
All the more reason to cure you. |
Это еще одна причина, чтобы вылечить тебя. |
He's the reason you live. |
Он причина, по которой ты живешь. |
The reason I asked is that my hallucinations were deeply routed in personal guilt. |
Причина, по которой я спрашиваю, состоит в том, что мои галлюцинации глубоко укоренились в мое чувство вины. |
There must be a reason why they're doing that. |
Должна быть причина, почему они это делают. |
Why? Presumably, in the next few months, a reason will present itself. |
Скорее всего, через несколько месяцев причина появится. |
You must have had a reason for doing what you did. |
У вас должна была быть причина делать то, что вы сделали. |
That's not a good reason, and you know it. |
Это недостаточная причина, сам знаешь. |
And the second reason is so you can tell him, in person, everything that happened here tonight. |
И вторая причина - ты расскажешь ему лично, обо всем, что произошло тут сегодня. |
Wherever she went, she had a good reason to leave here. |
Куда бы она не отправилась, у неё была уважительная причина. |
That's the only reason why they didn't kill me. |
Это единственная причина почему они не убили меня. |
I need a reason to get up in the morning, Rosie. |
Мне нужна причина, чтобы вставать по утрам, Рози. |
Whatever the reason, I'll never fall for Kim Sung Soo again. |
Какая бы ни была причина, я никогда не влюблюсь в Ким Сон Су снова. |
There's a reason she was so quick to believe me. |
Значит есть причина, по которой она так быстро поверила мне. |
Dan's bachelor party is the reason we're here. |
Мальчишник Дэна - причина того, почему мы здесь. |
The reason why I want to die... |
Понимаешь Причина, почему я хотел умереть... |
Now, there's only one reason a celebrity pays me a house call. |
Есть только одна причина, почему такая знаменитость наносит мне визит. |
The reason I was bad at school - |
Причина, почему я вела себя плохо в школе - |
So that's the reason for all the... |
А, так вот в чем причина этих... |