Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Просто так

Примеры в контексте "Reason - Просто так"

Примеры: Reason - Просто так
I think this happened for a reason. Я думаю, что всё это случилось не просто так.
For 130,000 years our capacity for reason has remained unchanged. На протяжении 130000 лет, наши способности не просто так оставались неизменными.
Carlos wanted you here for a reason. Карлос не просто так хотел, чтобы ты была здесь.
I divorced him for a reason. Я же развелась с ним не просто так.
There are rules for a reason. Есть же правила, всё не просто так.
Words have set meanings for a reason. У каждого слова есть определенное значение не просто так.
She said brakes break for a reason. Она сказала, что тормоза ломаются не просто так.
That alien was guarding that grate for a reason. Пришелец охранял решетку не просто так.
There's a reason we all know them. Мы все знаем их не просто так.
There's a reason I tested you. Я испытывал тебя не просто так.
The CIA put you here for a reason. ЦРУ тебя прислало не просто так.
We met on that train for a reason. Мы встретились в поезде не просто так.
Lindsay, I asked you to lunch for a reason. Линдси, я тебя пригласил на обед не просто так.
You know, the rules are there for a reason. Знаешь, правила существуют не просто так.
She was taking painkillers, and for a good reason. Она принимала обезболивающие и не просто так.
Naomi wrote it on there for a reason. Наоми не просто так его записала.
My page is there for a reason. Моя страница там не просто так.
People stopped living in the woods for a reason, Dad. Пап, люди перестали жить в лесу не просто так.
It's called a solo flight for a reason. Сольным полетом это называется не просто так.
I mean, those parental controls are there for a reason. Ведь я не просто так включила "родительский контроль".
I abandoned that project for a reason. Я оставил этот проект не просто так.
We have walls for a reason. Стены у нас не просто так.
But there's a reason we left him in the car with Emily. Но мы не просто так оставили его сейчас в машине.
She went up to that room for a reason. Она поднялась в тот номер не просто так.
He wanted me out here for a reason. Он хотел, чтобы я сюда пришла, не просто так.