Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
And it'd be another reason why Adam's running. И это ещё одна причина, по которой Адам сбежал.
Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here. Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь.
The only reason I am here is to find evidence against the man who hurt your son. Единственная причина, по которой я здесь, ... это найти улики против человека, из-за которого пострадал ваш сын.
The reason he showed up at our date yesterday... Причина, по которой он появился на нашем свидании вчера...
The only reason I rejected that proposal is because he was trying to cut me out entirely. Единственная причина, по которой я отклонил заявку, это потому что он пытался от меня избавиться.
This is the only reason anyone in recorded history has had a party, Mark. На протяжении всей человеческой истории это единственная причина, по которой люди устраивают вечеринки, Марк.
All the more reason to get 'em out of here. Тем более есть причина убрать их отсюда.
I knew he had to have a reason for dragging Mick over there. Я знал, что у него должна была быть причина для того, чтобы перетащить Мика туда.
This is the main reason we wanted to meet with you. Это главная причина, почему мы хотели с вами познакомиться.
I'm the reason he's running. Я причина, по которой он в бегах.
But... I had a reason. Но... у меня была причина.
Yet you know I'm here for a reason. И все же есть причина мне быть здесь.
The only reason why you went is because you're banging the boss. А единственная причина, по которой туда попала ты - потому что ты спишь с боссом.
Must be another reason why I'm here. Yes. Значит, должна быть другая причина, почему я здесь.
And its only reason for being is to tell us a story That we absolutely need to hear. Единственная причина его существования - рассказывать истории, которые нам необходимо услышать.
Now, if there's anyone here with more reason to hate today... step forward. Если у кого-то есть большая причина их ненавидеть... шаг вперед.
And we're the only reason the Hand hasn't already won the war. И мы - единственная причина, по которой Рука еще не выиграла эту войну.
There's one obvious reason to hurry a wedding. Существует одна очевидная причина ускорить свадьбу.
The reason for the extraordinary boom was the very opposite. Причина этого чрезвычайного бума была совершенно противоположной.
The reason it's the oldest profession in the world. Причина в том, что это - древнейшая в мире профессия.
But, the real reason that I moved here sounds so insane... Но настоящая причина, почему я переехала сюда, звучит так безумно...
Everyone I know has got a reason У всех, кого я знаю, есть причина.
That is not my only reason for coming here this morning. Это не единственная причина моего сегодняшнего визита.
The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. Причина в том, что существует уникальный феномен в Великобритании, это момент, когда заканчивается очень популярное ТВ-шоу.
Maybe He has a good reason. Может, у Него существенная причина.