| He's the reason fake Patrick has to get the answer. | Причина, по которой поддельной Патрик должен добыть ответ. |
| In some extreme circumstances, the waiting period can be waived, but you have to have a good reason. | В некоторых крайних случаях период ожидания может быть пропущен, но у вас должна быть очень веская причина. |
| Neighbors credit publicity from the recent trial as the reason for calling the police. | Резонанс от широкого освещения недавнего судебного процесса - вот истинная причина звонка в полицию. |
| But theRe's also another reason why I want to meet this girl. | Но есть другая причина, по которой я хочу встретится с этой девочкой. |
| Which is all the more reason why I value our time apart. | Еще одна причина, по которой я ценю то время, когда тебя нет. |
| All the more reason not to rush into this. | Еще одна причина, чтобы бросаться в это с головой. |
| All the more reason to come here. | Еще одна причина, чтобы прийти сюда, детектив. |
| That's another reason we think it was his first job. | Это еще одна причина, по котрой мы думаем, что это была его первая работа. |
| That's the reason you let me court you in the first place. | Вот причина тому, что вы позволили мне обхаживать себя. |
| Annie, there's a reason why I wanted to see you privately. | Энни, есть причина, по которой я хотела видеть тебя лично. |
| He's the one that hurts you the most and there's reason to drop him. | Он один вредит тебе больше всего и это причина его бросить. |
| But there's one reason in particular that folks keep coming back to. | Но есть одна причина, в частности, к которой сходятся все. |
| What you and Temperance have, it's the reason we draw breath. | То, что есть у вас с Темперанс, это причина, по которой у нас захватывает дух. |
| I'm working a lot, that's the reason. | Работы много, вот и причина. |
| You're the reason the trouble's still here. | Ты причина по которой Беды ещё здесь. |
| Clark, the only reason we agreed to be chaperons was because of you. | Кларк, единственная причина, почему мы согласились пойти - это ты. |
| That's a good question and another reason I should go back. | Хороший вопрос и еще одна причина, по которой я должен вернуться туда. |
| Jim brooks always said that the reason we love homer | Джим Брукс всегда говорил, что причина, по которой мы любим Гомера |
| The only reason we are going after the Knife, is because you insist. | Единственная причина, по которой мы гоняемся за Мессером, это потому что ты настаиваешь. |
| Is there any reason you wouldn't want her exhumed? | Есть какая то причина, почему вам бы не хотелось ее эксгумировать? |
| There's a reason I've stayed sober. | Это причина по которой я остаюсь трезвым. |
| There's a reason we have a chain of command. | Это причина по которой у нас есть цепочка команд. |
| CWA's the reason we're in this room. | ОРА вот причина, почему мы в это комнате. |
| There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces. | Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест. |
| Well, the only reason I haven't called security is they were laid off two weeks ago. | Единственная причина, по которой я не вызвал охрану - их уволили две недели назад. |