Those two factors alone were sufficient reason to demand a realistic solution. |
Уже одних этих двух факторов достаточно для того, чтобы требовать реалистического решения этой проблемы. |
Confidentiality issues are the most frequently cited reason for not producing Open micro-data. |
Проблемы конфиденциальности чаще всего приводятся в качестве довода в пользу того, чтобы не разрабатывать открытые микроданные. |
Young lady, the reason these... |
Юная леди, причина того... Пожалуйста, оденьтесь уже. |
Amber was never the reason I was leaving. |
Амбер никогда не была причиной того, что я увольняюсь. |
If I was the reason that... |
Если я был причиной того, что ты... |
Disability is also a 'gendered issue' for another reason. |
Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к "гендерным вопросам". |
This is yet another reason to hasten integration. |
Это еще одна причина для того, чтобы ускоренно продвигаться вперед в направлении интеграции. |
This was the real reason that RISC was faster. |
Это и было истинной причиной того, что RISC был быстрее. |
Which is the reason you must handle this one. |
Это является причиной того, почему мы должны разобраться с ним сами. |
Must be a reason for being here. |
У тебя должна быть причина для того, чтобы быть здесь. |
Nathan is the reason that everyone is troubled now. |
Натан - причина того, что теперь у всех есть Беды. |
And the reason you see nothing is because it contains no metallic elements. |
И причина того, что вы ничего не видите, состоит в том, что в нём нет металлических элементов. |
As if that was reason to barge into my office. |
Как будто это причина для того, чтобы врываться в мой кабинет. |
Shortage of financial resources was a major reason for past unsuccessful efforts to prevent desertification. |
Нехватка финансовых средств явилась основной причиной того, что в прошлом усилия по борьбе с опустыниванием не имели успеха. |
Those difficulties represent an additional reason to commend his efforts. |
Эти трудности являются еще одной причиной для того, чтобы дать высокую оценку его усилиям. |
That is not the best reason to involve us. |
Это не самый лучший довод в пользу того, чтобы привлекать нас к участию. |
These rebel groups who have terrorized civilians have no legitimate reason to be protected. |
Нет никаких законных оснований для того, чтобы оказывать защиту этим группам мятежников, которые терроризируют гражданское население. |
There is every reason to doubt it. |
Есть все основания для того, чтобы сомневаться в этом. |
This restructuring is a major reason why Singapore is experiencing higher retrenchments and unemployment. |
11.24 Такая реорганизация является главной причиной того, почему в Сингапуре в настоящее время наблюдаются более крупные сокращения и более высокий уровень безработицы. |
There is every reason to consult them. |
Поэтому есть все основания для того, чтобы проводить с ними консультации. |
There is every reason to succeed. |
У нас есть все основания для того, чтобы добиться успеха. |
We see every reason to stress its importance. |
И мы видим все основания для того, чтобы особо подчеркнуть его значение. |
We have ample reason to be optimistic. |
У нас есть достаточно оснований для того, чтобы испытывать оптимизм. |
But one really good reason to stay. |
Но одну действительно хорошую причину для того, чтобы остаться. |
There's a reason that those first ten amendments were passed. |
Вот причина того, что эти первые десять поправок к Конституции были приняты. |