Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
They're the reason we lost the Great War. Они причина того, что мы проиграли Войну.
There's usually a reason when you like the long way home. Это причина, по которой ты предпочитаешь долгую дорогу домой.
And the only reason that I agreed to wear three breakaway suits to the office today... И единственная причина по которой я согласился надеть три срываемых костюма сегодня в офис...
And the only reason you're being transferred is because your brother is of more use. И единственная причина, по которой тебя перевели, потому что от твоего брата больше пользы.
If he has you in the dark, it's for a reason. Если он держит тебя в тени, значит есть на то причина.
There's another reason why this guy was killed. Есть другая причина, почему этого парня убили.
Another good reason... but you'll have to get it from somebody else. Тоже хорошая причина... но тебе придётся раздобыть деньги в другом месте.
Well, he must have had a reason. Ну, должно быть, у него была причина.
Well, that's a reason. Что ж, вот и причина.
Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко.
Mikey here has one very good reason to complain. Вот у Майки есть нешуточная причина жаловаться.
It's good to have a reason not to die. Отличная причина, чтобы не умирать.
Probable reason is the skin color. Вероятно, причина - в цвете кожи.
I rise when I have reason to do so. Я поднимусь, когда для этого появится причина.
But... it's hardly ever the real reason. Но... Едва ли реальная причина в этом.
This-this is... the reason you're in Battle Creek. Это причина, по который ты в Баттл Крике.
My ex-husband's the reason why Vesta's gone now. Мой бывший муж - причина, по которой Веста ушла.
And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI. И единственная причина, по которой я с ним танцевала потому что он выписал большой чек моей компании.
And you're the reason we're in so much trouble. А ты причина, из-за которой мы в большой беде.
And the only reason he lied about his professor is because she wanted to keep the relationship a secret. И единственная причина по которой я солгала про его преподавателя это потому, что она хотела держать их отношения в секрете.
She's the reason he got access to my phone. Она причина того, что он получил доступ к моему телефону.
There's obviously only one reason that none of us remember what happened last night. Очевидно есть только одна причина почему никто из нас не помнит что было прошлой ночью.
But he was the entire reason I moved to New York. Он - это причина, почему я переехала в Нью-Йорк.
The only reason he's here - this is my daughter. Единственная причина, почему он здесь - это моя дочка.
Now, there must be a reason that Teresa's targeting you. Итак, должна быть какая-то причина, по которой Тереза так взялась за тебя.