| They're the reason we lost the Great War. | Они причина того, что мы проиграли Войну. |
| There's usually a reason when you like the long way home. | Это причина, по которой ты предпочитаешь долгую дорогу домой. |
| And the only reason that I agreed to wear three breakaway suits to the office today... | И единственная причина по которой я согласился надеть три срываемых костюма сегодня в офис... |
| And the only reason you're being transferred is because your brother is of more use. | И единственная причина, по которой тебя перевели, потому что от твоего брата больше пользы. |
| If he has you in the dark, it's for a reason. | Если он держит тебя в тени, значит есть на то причина. |
| There's another reason why this guy was killed. | Есть другая причина, почему этого парня убили. |
| Another good reason... but you'll have to get it from somebody else. | Тоже хорошая причина... но тебе придётся раздобыть деньги в другом месте. |
| Well, he must have had a reason. | Ну, должно быть, у него была причина. |
| Well, that's a reason. | Что ж, вот и причина. |
| Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. | У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко. |
| Mikey here has one very good reason to complain. | Вот у Майки есть нешуточная причина жаловаться. |
| It's good to have a reason not to die. | Отличная причина, чтобы не умирать. |
| Probable reason is the skin color. | Вероятно, причина - в цвете кожи. |
| I rise when I have reason to do so. | Я поднимусь, когда для этого появится причина. |
| But... it's hardly ever the real reason. | Но... Едва ли реальная причина в этом. |
| This-this is... the reason you're in Battle Creek. | Это причина, по который ты в Баттл Крике. |
| My ex-husband's the reason why Vesta's gone now. | Мой бывший муж - причина, по которой Веста ушла. |
| And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI. | И единственная причина, по которой я с ним танцевала потому что он выписал большой чек моей компании. |
| And you're the reason we're in so much trouble. | А ты причина, из-за которой мы в большой беде. |
| And the only reason he lied about his professor is because she wanted to keep the relationship a secret. | И единственная причина по которой я солгала про его преподавателя это потому, что она хотела держать их отношения в секрете. |
| She's the reason he got access to my phone. | Она причина того, что он получил доступ к моему телефону. |
| There's obviously only one reason that none of us remember what happened last night. | Очевидно есть только одна причина почему никто из нас не помнит что было прошлой ночью. |
| But he was the entire reason I moved to New York. | Он - это причина, почему я переехала в Нью-Йорк. |
| The only reason he's here - this is my daughter. | Единственная причина, почему он здесь - это моя дочка. |
| Now, there must be a reason that Teresa's targeting you. | Итак, должна быть какая-то причина, по которой Тереза так взялась за тебя. |