Maybe you are a great fighter, and I am the reason for the disturbance here. |
Может ты и великий боец... И может я причина всех неприятностей... |
And there was a good reason for that, we're going back... |
И есть довольно неплохая причина для этого, мы отправляемся назад на... |
But there must've been a reason why he was here so often. |
Но должна быть причина, почему он был здесь так часто. |
The reason is, Robert isn't Robert. |
Причина в том, что Роберт - не Роберт. |
The only reason to stand in that part of the room is to access the security control panel. |
Единственная причина находиться там, доступ к панели системы безопасности. |
And that makes my reason better than any of yours. |
И поэтому моя причина лучшё любой вашей. |
I was wrong about the ethnic reason. |
Я ошибался, что причина в национальности. |
It's the whole reason that I'm here. |
Это единственная причина, почему я здесь. |
There must be a reason why I so enjoy teasing and troublemaking. |
Должна же быть причина, почему я так люблю дразнить и шкодничать. |
Actually, the guns are the reason we're here. |
Вообще то пушки, это причина по которой мы здесь. |
The reason I asked you in here is I caught your appearance... |
Причина, по которой я пригласил тебя зайти, это твое появление... |
She was the reason the word was invented. |
Она - причина, по которой это слово придумали. |
That's the real reason why you didn't want to take the bond. |
Это единственная причина, по которой ты не захотела осуществить связь. |
The only reason that I wanted you to come was because of the medicine. |
Единственная причина, по которой я хотел, чтобы ты поехала - это снадобье. |
All the more reason to treat it with exquisite care. |
Еще одна причина обращаться с ним с особенной осторожностью. |
The only reason she signed us is to keep me under her control. |
Единственная причина, по которой она подписала с нами контракт, это чтобы держать меня под своим контролем. |
Another reason I should've moved my lab when I had the chance. |
Ещё одна причина, по которой мне надо было перевезти лабораторию, когда был шанс. |
It is also the reason my hair is going gray. |
И своего рода причина моей седины. |
All the more reason to keep it from him. |
Еще одна причина скрывать это от него. |
Well, the reason I'm here... |
Что ж, причина, по которой я здесь. |
Well, the reason is they are actually tiny and it's only recently they've run computer simulations to show 18,000. |
Причина в том, что они довольно маленькие и только недавно устроили компьютерную симуляцию, чтобы показать 18,000. |
I'm sure I have reason to be grateful to you, Charles, too. |
У меня есть причина тоже быть благодарной вам, Чарльз. |
I was the reason she reconciled with her daughter. |
Я - причина её примерения с дочерью. |
I like to think it was a more decent reason than that, Johnny. |
Мне хочется думать, что была более достойная причина, чем эта, Джонни. |
We're alive for a reason. |
Есть причина, почему мы живы. |