| Good reason to hate the city, right? | Хорошая причина, чтобы не любить большой город, да? |
| I'm sure she had a reason. | Я уверена, у нее была причина. |
| There's a reason why the press, and the powers that be attempt to pigeonhole us. | Есть причина почему пресса и власть пытаются наклеить на нас ярлыки. |
| There's a reason you didn't aim for my head. | Вот тебе причина не целиться мне в голову. |
| So that's enough reason for us to believe that your brother might still be alive. | Так что это достаточная причина для нас, чтобы поверить что твой брат может быть все еще жив. |
| I'm not sure that's a reason to marry anyone. | Не уверен, что это причина выходить замуж. |
| Eugene lied about a cure, but he thought of Washington for a reason. | Юджин соврал насчет лекарства, Но у него была причина думать о Вашингтоне. |
| If the reason Internal Affairs is here affects our investigation, we need to know. | Если причина нахождения здесь ОВР затрагивает наше расследование, мы должны знать. |
| And if that reason has anything to do with why Jim was killed... | И если эта причина имеет отношение к убийству Келли... |
| There must be a reason to come back now. | Вероятно, появилась причина для возвращения. |
| That qualifies as a bad reason for them to reject the idea. | Это рассценивается как плохая причина отказываться от идеи. |
| I do have a good reason - Grew inside me. | У меня есть веская причина - вырос внутри меня. |
| The only reason why I agreed to do this play was so that I could see you again. | Единственная причина, по которой я согласилась на эту постановку это то, что я смогу увидеть тебя снова. |
| There was a good reason the warden didn't want the governor to find out. | Была веская причина тому, что надзиратель не хотел ставить в известность губернатора. |
| My job is the reason I get the checks every week. | Моя работа - это причина почему я получаю зарплату каждую неделю. |
| The reason... I wasn't there for him. | Причина... меня не было рядом с ним. |
| Staff Inspector Becker is the reason for this meeting. | Штатный инспектор Бекер - причина этой встречи. |
| But the program is the reason we haven't had another major attack. | Но программа - причина, по которой не было ни одного массового теракта. |
| The whole reason you have a career again is because of me. | Я - единственная причина того, что ты снова популярна. |
| But she had a reason behind this. | Но у нее была причина это сделать. |
| Duffy, there's a reason why I sent Dawson your way. | Даффи, есть причина, почему я направил Доусон к вам. |
| Yes, but it was the reason for the polygraph. | Да, но это была причина проверки на полиграфе. |
| There's a reason we use the tub for that, mercy. | Есть причина делать это в ванне, Мёрси. |
| Probably the reason the Verrat agent was in that room. | Наверняка, это причина, по которой Феррат оказались в том номере. |
| And the reason for this extraordinary effect is the mass of the Earth. | А причина этого необыкновенного эффекта - в массе Земли. |