| Now I have a reason to see you again. | Теперь у меня есть причина видеть вас снова. |
| That's a good reason for higher education. | Это хорошая причина пойти учиться в университет. |
| Well, there's a reason people like it, you know. | Есть причина, почему людям это нравится. |
| The reason I chose you is to lead me where I might want to go. | "Причина, по которой я тебя выбрала в том, что ты ведешь меня туда, куда бы я захотела попасть". |
| Look, Case, the reason I broke up with you is... | Причина по которой я расстался с тобой... |
| There's a reason why we're still alive. | Есть причина тому, что мы до сих пор живы. |
| That's the reason that we're all meeting here today. | Вот причина, по которой мы все собрались здесь сегодня. |
| You're the reason I took the mission to begin with. | Ты - причина, почему я взял это задание. |
| There is a reason I recruited Davina Claire. | Есть причина, по которой я приняла Давину Клэр. |
| There's a reason he missed this one. | Есть причина, по которой он пропустил это. |
| Even breaking every window at school isn't a reason to rip off his ear. | Даже если разбить все стекла в школе - это не причина, чтобы отрывать ухо. |
| Actually, the reason I participated in that... | На самом деле, причина в... |
| Beverley, there's another reason that I'm here. | Беверли, есть другая причина, почему я здесь. |
| She must have kept that for a reason. | Должно быть, у нее была причина, чтобы это сохранить. |
| I used to have one really good reason for staying in Pawnee. | У меня была всего одна веская причина остаться в Пауни. |
| The only reason why you're still breathing is because one of us is still human. | Единственная причина, почему ты до сих пор дышишь, это то, что один из нас все еще остается человеком. |
| I have been kept alive for a reason. | Я живу и этому есть причина. |
| I believe there's a reason for my traveling, my powers. | Я верю, что у моих путешествий и сил есть причина. |
| The say they have reason to believe Coryna Garza's in the country illegally. | Они говорят, что у них есть причина полагать, что Корина Гарца в стране нелегально. |
| If someone took the body, they took it for a reason. | Если тело забрали, значит на то была причина. |
| Well, it seems you had good reason to be concerned for Mr. Jackson's safety. | Ну, кажется, у вас есть хорошая причина для беспокойства за безопасность мистера Джексона. |
| We're part of a team for a reason. | Мы часть команды, вот причина. |
| That's one more reason to go to the junket. | Еще одна причина пойти на презентацию. |
| That paper is the only reason I'm here today. Alive. | Этот документ - единственная причина, почему я сегодня здесь. |
| There has to be something, a reason... | Но что-то явно было. Да, была причина, по которой она... |