Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Now I have a reason to see you again. Теперь у меня есть причина видеть вас снова.
That's a good reason for higher education. Это хорошая причина пойти учиться в университет.
Well, there's a reason people like it, you know. Есть причина, почему людям это нравится.
The reason I chose you is to lead me where I might want to go. "Причина, по которой я тебя выбрала в том, что ты ведешь меня туда, куда бы я захотела попасть".
Look, Case, the reason I broke up with you is... Причина по которой я расстался с тобой...
There's a reason why we're still alive. Есть причина тому, что мы до сих пор живы.
That's the reason that we're all meeting here today. Вот причина, по которой мы все собрались здесь сегодня.
You're the reason I took the mission to begin with. Ты - причина, почему я взял это задание.
There is a reason I recruited Davina Claire. Есть причина, по которой я приняла Давину Клэр.
There's a reason he missed this one. Есть причина, по которой он пропустил это.
Even breaking every window at school isn't a reason to rip off his ear. Даже если разбить все стекла в школе - это не причина, чтобы отрывать ухо.
Actually, the reason I participated in that... На самом деле, причина в...
Beverley, there's another reason that I'm here. Беверли, есть другая причина, почему я здесь.
She must have kept that for a reason. Должно быть, у нее была причина, чтобы это сохранить.
I used to have one really good reason for staying in Pawnee. У меня была всего одна веская причина остаться в Пауни.
The only reason why you're still breathing is because one of us is still human. Единственная причина, почему ты до сих пор дышишь, это то, что один из нас все еще остается человеком.
I have been kept alive for a reason. Я живу и этому есть причина.
I believe there's a reason for my traveling, my powers. Я верю, что у моих путешествий и сил есть причина.
The say they have reason to believe Coryna Garza's in the country illegally. Они говорят, что у них есть причина полагать, что Корина Гарца в стране нелегально.
If someone took the body, they took it for a reason. Если тело забрали, значит на то была причина.
Well, it seems you had good reason to be concerned for Mr. Jackson's safety. Ну, кажется, у вас есть хорошая причина для беспокойства за безопасность мистера Джексона.
We're part of a team for a reason. Мы часть команды, вот причина.
That's one more reason to go to the junket. Еще одна причина пойти на презентацию.
That paper is the only reason I'm here today. Alive. Этот документ - единственная причина, почему я сегодня здесь.
There has to be something, a reason... Но что-то явно было. Да, была причина, по которой она...