Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The real reason is, I can't let her live with us. Настоящая причина в том, что я не могу позволить ей жить с нами.
This person was working on a list and we believe, this is the reason... Этот человек работал над списком, и мы считаем, что это и есть причина...
The reason your tremor exists is because this part of the brain isn't working properly. Причина вашей дрожи в том, что эта часть мозга не работает должным образом.
That dagger is the reason he invaded Alamut. Этот кинжал - причина вторжения в Аламут.
Maybe this is the reason for whatever's going on here. Возможно, именно в этом причина всего происходящего здесь.
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование.
He's the reason your last mission went south. Он - причина того, что твое последнее задание пошло не так.
You forcing me to is the reason why my family is safe. Ты и есть та причина, по которой моя семья в безопасности.
There's a reason you couldn't find a guy in that stack of papers. Есть причина, почему ты не можешь найти парня в той куче бумаги.
Yet another reason I should've laid off the sauce. Еще одна причина, по которой мне нужно отказаться от соуса.
That's the only reason we're here. Это единственная причина, по которой мы здесь.
Eddie Tuttle is the reason that the Lake Charles thing never made the wire. Эдди Таттл и есть та самая причина, по которой дело озера "Чарльз" не получило никакой огласки.
And here I thought the reason you came in every week was to see me. А я думала, причина по которой ты приходишь каждую неделю, чтобы меня увидеть.
Are they the reason you stopped killing people? Они причина, по которой ты прекратил убивать людей?
So, this is the reason for your behavior... Для этого должна быть серьёзная причина.
But there's another reason you'll talk to me, Marilyn. Существует еще одна причина для вас поговорить со мной, Мэрилин.
The reason for our inquiry with Mr. Moon... Причина нашего, с мистером Муном, интереса...
That's the best reason to stay alive I could possibly imagine. Это самая лучшая причина выжить из всех, что я мог бы представить.
Maybe this guy had a reason for killing. Может у него есть причина убивать...
Well, now there's reason to be concerned about him... he's missing. А теперь есть причина побеспокоиться о нем...
I think there's a reason why you went out of you way to keep that transfer a secret. Думаю, есть причина, по которой вы приложили столько сил, чтобы сохранить перевод в тайне.
Whole reason I sent him to you was to knock off the rough edges. Единственна причина, по которой я послал его к вам, было устранение некоторых шероховатостей.
The reason this hospital is different from the Liverpool Infirmary... Причина, по которой этот госпиталь не похож на ливерпульский лазарет в том,
The only reason the court knows about it at all is because we brought it up. Единственная причина по которой суд знает об этом потому что мы подняли этот вопрос.
The reason why I squatted in the radio was to get your attention. Причина, по которой я затеял всё это с радио, была в том, что я хотел привлечь ваше внимание.