Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Guess she had a reason to want to leave home. У нее была причина уйти из дома.
Well, there would be only one reason to even consider that. И на то может быть только одна причина.
"Spontaneous creation is the reason"there is something instead of nothing. Спонтанное происхождение Вселенной - это причина, по которой появляется что-то взамен ничего.
He may have set it off, but there must be a deeper reason. Может быть он связан с этим, но для этого нужна очень серьёзная причина.
If you have a better reason for coming back, let's hear it, man. Если у тебя есть лучшая причина для возвращения, давай услышим ее, чувак.
Whatever is doing this has to have some kind of reason. Что бы это не было, у него должна быть причина делать это.
Look, if anyone had a reason to murder Odette, it was Brad. Если у кого и была причина убивать Одетт, это у Брэда.
Come... separation from shiva is the sole reason for sati's plight. Идем... Разлука с Шивой - это единственная причина горестей Сати.
(Chuckles) There's only one reason why Aunt April comes here from the People's Republic of Boulder. Есть лишь одна причина, по которой тётя Эйприл приезжает сюда из Боулдерской Народной Республики.
But there's a reason they're not meant to be. Но есть причина, по которой им не суждено быть вместе.
There has to be some reason that you're here tonight. Должна быть причина почему ты тут сегодня ночью.
The only reason I'm here at all. Это единственная причина, почему я вообще здесь.
There's a reason why we were brought... Есть причина, тому что нас привели...
The very reason I find it best not to train there. Это причина, по которой я предпочитаю тут не тренироваться.
You're looking at the only reason that I came back. Это единственная причина почему я вернулся.
It's the word of two esteemed lawyers Against a woman with every reason to lie. Это показания двух уважаемых адвокатов против показаний женщины, у которой есть веская причина лгать.
There's a reason these aren't admissible in court. Вот причина, по которой эти показания не учитываются в суде.
There's a reason this is a deniable unit, Mr. Lucas. Есть причина, по которой этот отдел считается секретным, мистер Лукас.
The real reason we're here is to tell you that you're safe. Настоящая причина по которой мы здесь, чтобы сказать, что ты в безопасности.
There's only one reason you would abstain from sharing a bottle with me. Есть только одна причина, по которой ты бы воздержалась от того, чтобы разделить со мной бутылку вина.
I assumed it was the usual reason. Я думаю это самая обычная причина.
Listen to me, there's a reason for everything. Послушай меня, на все есть причина.
If you know where to look, there's a reason for everything. Если знаешь где искать, найдется причина для всего.
I knew there had to be a reason. Конечно, этому должна быть причина.
I mean, there would have to be a reason for such jealousy to exist. В смысле должна быть причина для существования такой ревности.