| There must've been a reason, even if he couldn't admit it to himself. | Должна быть причина, даже если он не знал кто он такой. |
| It's the reason Mark is studying so hard. | Это причина по которой Марк так старается. |
| You better have a good reason for scaring me like that. | Надеюсь, у тебя была причина так меня напугать. |
| He must've had a good reason to prefer hell to heaven. | Похоже, у него была веская причина предпочесть Ад Раю. |
| You're the reason we're homeless. | Вы - причина, по которой мы бездомные. |
| The reason I won't date you is because... you broke my heart. | Причина, по которой я не хочу встречаться с тобой, в том... что ты разбил мне сердце. |
| Which is pretty much the reason I'm here. | Так что у меня есть причина быть здесь. |
| There was another reason I came to see you tonight. | Есть другая причина, по которой я пришел увидеть вас сегодня. |
| The reason he didn't do that... | Причина, по которой он не сделал этого... |
| The reason Dr. Butters didn't call relatives is they might say no. | Причина, по которой доктор Баттерс не позвонил родственникам заключается в том, что они могли бы сказать "нет". |
| I thought I had every reason to kill him | я думал, что у меня есть причина убить его. |
| Yet I have reason to despise that wretched man, far longer than you have. | Однако, у меня причина презирать этого ужасного человека более веская, чем у вас. |
| The council has reason to believe that Miss Rankin and Mr Sarasy are not the real parents of Brandon. | У совета есть причина полагать, что мисс Ренкин и мистер Сарази не являются биологическими родителями Брендона. |
| Well, I had every reason to expect a warm reception. | У меня была причина ожидать тёплого приёма. |
| Another reason to leave this city as quickly as possible. | Ещё одна причина как можно скорее покинуть город. |
| That's all the reason you need. | Вот и вся причина, что вам нужно. |
| Probably, the reason why our gnomes did not sell was because of our people's attitude. | Возможно, причина, почему наши гномы не продают потому, что отношение нашего народа. |
| Well, I wonder if it was another reason. | Я думаю, что тому была иная причина. |
| I gave you up for a reason. | Я отдала тебя, потому что на то была причина. |
| There is a reason why this is so. | Твоему приходу сюда есть своя причина. |
| Of course, I had a reason for doing so. | Конечно, для этого у меня была своя причина. |
| You must have a very good reason to call, knowing they could be listening. | У тебя должна быть хорошая причина для звонка, зная, что они могут подслушивать. |
| I also think that there was a reason that Officer Gallo was targeted specifically. | Думаю, что есть какая-то причина, которая сделала из Галло мишень. |
| There's a reason the Mayor's gone AWOL. | Есть причина, по которой мэр ушла в самоволку. |
| All the more reason we should meet again. | Еще одна причина нам снова встретиться. |