Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
But I see now that there is reason and purpose to all things. Но теперь я вижу, что для каждой вещи есть причина и смысл.
Well, maybe she didn't unlock it for a reason. Может, у нее есть причина не открывать.
Look, I don't need a reason. Слушай, мне не нужна причина.
But that's obviously not a reason to replace him. Но ведь это не причина его увольнять.
Addison - no, I need a reason to stay here. Нет, мне нужна причина, чтобы остаться тут.
The reason you didn't get work was because you arrived too late today. Причина, по которой вы не получили работу, была в том, что вы прибыли слишком поздно сегодня.
This is a world that's going to exist, and for good reason. Такой мир станет реальностью, и тому есть веская причина.
The only reason he's not dead, is because the bullet went through his pack first. Единственная причина по которой он жив, потому что пуля сначала прошла через его рюкзак.
All right, the reason that I brought you out here is... Хорошо, причина по которой я привел тебя сюда это...
There's a good reason why that might have been difficult for Lord Byron. Есть очень веская причина, по которой это было бы затруднительно для лорда Байрона.
I need a better reason than that. Мне нужна более весомая причина, чем эта.
The only reason you want Tobias is because you can't have him. Линдси, единственная причина, почему ты хочешь Тобиаса, это потому что его нет у тебя.
Well, that's the same reason I'm talking to you. Та же причина, по которой я разговариваю с вами.
The only reason she raised her hand is 'cause you guys did. Единственная причина, почему она подняла руку, в том, что вы так сделали.
However, from the evidence we have, this cannot be the reason. Тем не менее, судя по фактам, которые нам известны, эта причина не может служить оправданием.
The first reason is legal: under international law, a Territory retains the boundaries it had as a colony. Первая причина носит юридический характер, поскольку по нормам международного права территория сохраняет те границы, которые она имела, будучи колонией.
The reason given for that refusal was that the end user was not known. Причина этого отказа заключалось в том, что неизвестен получатель.
We have yet another reason for celebration. У нас есть еще одна причина для торжества.
His tough love is the reason my name's on all of those plaques out there. Его милосердная жестокость и есть причина, что мое имя на всех этих призах там.
The sad reason was because he was slightly loopy. Грустная причина в том, что он слегка психом.
That's kind of part of the reason why I'm taking this trip. Это своего рода часть, Причина, почему я отправился в эту поездку.
He was not convinced that that had been the reason. Он не убежден в том, что причина заключалась именно в этом.
That is our primary concern with the embargo and the reason why Canada has opposed the Helms-Burton Act. Такова наша основная тревога в связи с эмбарго, и это та причина, по которой Канада отвергает закон Хелмса-Бёртона.
This is another reason for our full, unconditional and unreserved support for the Tribunal for the former Yugoslavia. Это еще одна причина нашей полной и безусловной поддержки Трибунала для бывшей Югославии.
The reason given in explanation of this strategy relates once again to financial problems. Причина, приведенная в объяснение этой стратегии, вновь связана с финансовыми проблемами.