Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The only reason why he's being nice to us is because he sees this as an opportunity to get something. Единственная причина, почему он ведёт себя хорошо с нами, потому что он рассматривает это как возможность получить что-то.
In the meantime, has to be a reason why the Beastmaster wanted Angelus. А тем временем, должна быть причина, зачем хозяин Зверя хотел Ангелуса.
Everything happens for a reason, even if it doesn't always seem that way. Для всего есть причина, даже если не всегда так кажется.
Quant's the main reason we're here. Колан - причина того, что мы здесь.
The reason I pushed Peter to seed you is, I think you have an unbelievably good platform. Причина, по которой я отправила Питера встретиться с тобой- я думаю, у тебя невероятно хорошая платформа.
Make a list of every reason you and Wade should not be together. Составь список, в который войдет каждая причина, почему ты и Уейд не должны быть вместе.
If you were that worried... there must be a reason. Если ты так переживаешь... должна быть на то причина.
I know it sounds like a conspiracy theory, but the real reason we were put here was to... Я знаю, это звучит как теория заговора, но настоящая причина почему здесь...
But the real reason they fell sorry is because they have no one else. Но настоящая причина, почему они расстроены - это их одиночество.
He's the reason I am here. Он - причина, по которой я здесь.
And the reason people come to me is they know I will keep their confidence. И причина почему люди приходят ко мне, они знают Я сохраняю их конфиденциальность.
There is a reason... that I ended up in Point Pleasant. Ведь есть причина, по которой я оказался в Плезант Пойнт.
It must be here for a reason. Должна же быть какая то причина.
There's a reason I operate that way. Есть причина, по которой я иду этим путем.
That's the reason you sent me away. Вот причина, по которой вы послали меня подальше.
And I want you to remember there's always a reason. И я хочу, чтобы ты помнил, ... что причина есть всегда.
Stayed to run the family company, that's a good reason. Остался, чтобы руководить семейным бизнесом, это достойная причина.
Well, the whole reason was because you weren't okay with this shirt. Основная причина была в том, что вам не нравилась моя футболка.
Which means the reason is probably completely irrational. А значит, причина должна быть совсем нелогичной.
Well, then, all the more reason for me to stay home with you. Хорошо, тогда, тем более причина, чтобы остаться дома с вами.
You say the Malon are killing your people, but there must be a reason. Вы сказали, что мейлонцы убивают ваших людей, но должна же быть причина.
The fifth, and last reason, is that you've already slept with me. В-пятых, последняя причина - ты уже спала со мной.
They say things happen for a reason... that is a lie. Говорят, что всему есть причина.
We may not know why at the time, but there must always be a reason. Ты можешь не знать почему, время от времени, но всему должна быть причина.
I'm sure I had a good reason. Я уверен, что причина у меня была.