Look, Purging, no matter what the reason, is wrong. |
Неважно, какова причина, но участвовать в Судной ночи - неправильно. |
There's a reason for the languageof this simulation. |
Я... Есть причина для такой терминологии. |
Well, there's only one conceivable reason - because you killed her. |
Ну, есть только одна вероятная причина - потому что вы убили ее. |
If she was that concerned, it must be for a good reason. |
Если она так беспокоилась, должна быть причина. |
The state has a valid reason for requesting that the date be moved. |
У обвинения есть обоснованная причина для просьбы о переносе даты заседания. |
But we must be here for a reason. |
Но должна быть причина, почему мы здесь. |
You give me a reason to take control back over my life. |
Из-за тебя у меня есть причина вернуть контроль за своей жизнью. |
This might seem like insane showing off, but they're doing it for a reason. |
Это может выглядеть безрассудной бравадой, но у них есть причина делать это. |
See, another reason for bumping him off. |
Видишь, еще одна причина, избавиться от него. |
That's the whole reason for this party tonight. |
Это единственная причина сегодняшнего благотворительного вечера. |
Yet another reason I wish I was a ruler. |
Еще одна причина жалеть, что я не линейка. |
Yes, I had a personal reason that wasn't relevant. |
Да, у меня была личная причина, не относящаяся к делу. |
The only reason this Saturday is available |
Единственная причина по которой он не занят в субботу |
There's a reason this floor isn't listed in the brochure. |
Есть причина, по которой этот этаж не указан в брошюре. |
There's a reason Chas is my oldest friend. |
Существует причина, по которой Чез мой старейший друг. |
The only reason he would have taken off is if the kidnappers contacted him. |
Единственная причина, из-за которой он стал бы убегать, состоит в том, что с ним связались похитители. |
There a reason why you want it to be Vincent so badly? |
Есть причина, по которой ты так сильно хочешь, чтобы это был Винсент? |
All the more reason for you to go home and get to work on it. |
Веская причина, чтобы пойти домой и хорошенько поразмыслить над этим. |
The reason I'm here is the President would like to share that information with the country. |
Причина, по которой я здесь - президент хотел бы поделиться этой информацией со страной. |
Was there a reason you included him? |
Была ли причина, по которой вы включили его туда? |
But there was another reason for my sympathy, which you find so mysterious. |
Но есть другая причина для моей симпатии, которую ты находишь такой загадочной. |
But no mp3 jack... that's hardly a reason to switch out. |
Но отсутствие мрЗ проигрывателя это не причина для замены машины. |
I've called you all down here for good reason. |
У меня была хорошая причина, чтобы собрать всех вас здесь. |
Starting Isn't the only reason why I'm back here. |
Разработка не единственная причина, почему я снова здесь. |
It's the reason why I'm not getting the surgery. |
Это причина, почему я отказываюсь от операции. |