Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Look, Purging, no matter what the reason, is wrong. Неважно, какова причина, но участвовать в Судной ночи - неправильно.
There's a reason for the languageof this simulation. Я... Есть причина для такой терминологии.
Well, there's only one conceivable reason - because you killed her. Ну, есть только одна вероятная причина - потому что вы убили ее.
If she was that concerned, it must be for a good reason. Если она так беспокоилась, должна быть причина.
The state has a valid reason for requesting that the date be moved. У обвинения есть обоснованная причина для просьбы о переносе даты заседания.
But we must be here for a reason. Но должна быть причина, почему мы здесь.
You give me a reason to take control back over my life. Из-за тебя у меня есть причина вернуть контроль за своей жизнью.
This might seem like insane showing off, but they're doing it for a reason. Это может выглядеть безрассудной бравадой, но у них есть причина делать это.
See, another reason for bumping him off. Видишь, еще одна причина, избавиться от него.
That's the whole reason for this party tonight. Это единственная причина сегодняшнего благотворительного вечера.
Yet another reason I wish I was a ruler. Еще одна причина жалеть, что я не линейка.
Yes, I had a personal reason that wasn't relevant. Да, у меня была личная причина, не относящаяся к делу.
The only reason this Saturday is available Единственная причина по которой он не занят в субботу
There's a reason this floor isn't listed in the brochure. Есть причина, по которой этот этаж не указан в брошюре.
There's a reason Chas is my oldest friend. Существует причина, по которой Чез мой старейший друг.
The only reason he would have taken off is if the kidnappers contacted him. Единственная причина, из-за которой он стал бы убегать, состоит в том, что с ним связались похитители.
There a reason why you want it to be Vincent so badly? Есть причина, по которой ты так сильно хочешь, чтобы это был Винсент?
All the more reason for you to go home and get to work on it. Веская причина, чтобы пойти домой и хорошенько поразмыслить над этим.
The reason I'm here is the President would like to share that information with the country. Причина, по которой я здесь - президент хотел бы поделиться этой информацией со страной.
Was there a reason you included him? Была ли причина, по которой вы включили его туда?
But there was another reason for my sympathy, which you find so mysterious. Но есть другая причина для моей симпатии, которую ты находишь такой загадочной.
But no mp3 jack... that's hardly a reason to switch out. Но отсутствие мрЗ проигрывателя это не причина для замены машины.
I've called you all down here for good reason. У меня была хорошая причина, чтобы собрать всех вас здесь.
Starting Isn't the only reason why I'm back here. Разработка не единственная причина, почему я снова здесь.
It's the reason why I'm not getting the surgery. Это причина, почему я отказываюсь от операции.