Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The reason given was that 11 Member States had objected to that group's participation. Эта причина заключается в том, что 11 государств-членов возражают против того, чтобы эта группа участвовала в специальной сессии.
I have reason to believe somebody may have put something in there without your knowledge. У меня есть причина думать, что кто-то подложил тебе кое-что без твоего ведома.
There's a reason sky divers pack two parachutes. Существует причина, почему у парашютистов два парашюта.
Yes, I swear that's the reason. Да, клянусь, в этом причина.
The reason is that the project is not ready to be evaluated yet. Причина этого кроется, видимо, в том, что проект пока еще не готов для оценки.
You're the only reason I was even hanging out with that water boarder McNally. Ты - единственная причина, по которой я болтался с этим водным участником МсНэйли.
There's a reason I came up here. Есть причина, по которой я здесь.
I'm the reason he wants us dead. Я причина тому, что он хочет всех нас убить.
The reason we're going to Connemara... Видите ли, причина, по которой я отправляю вас в Коннемару...
The reason Cat's willing to risk her life. Причина, по которой Кэт готова рисковать своей жизнью.
The only reason any of this happened is because he still loves me. Единственная причина, по которой это все произошло, он все еще любит меня.
I'd argue that an education's another good reason. Я бы сказал, что образование тоже хорошая причина.
Well, there must be a reason. Ну, наверное, тому есть причина.
This sudden engagement... maybe there's another reason for your rush to the altar. Эта внезапная помолвка... может есть еще одна причина, по которой ты торопишься к алтарю.
He had to have gone there for a reason. Для этого у него должна была быть причина.
Well, perhaps there's a reason for that. Хорошо, надеюсь на это есть причина.
There's a second reason why you shouldn't die... Есть и вторая причина, почему тебе нельзя умирать...
And reason number four and the most important. И причина номер четыре, она же - главная.
One's got to have a good reason to jump in the water. Должна быть веская причина, чтобы броситься в воду.
It's a peremptory, Lucius. I don't need a reason. Люциус, для отвода мне не нужна причина.
I assume that's the reason you're still on the Island. Полагаю, это и есть причина того, что ты еще на острове.
There was always some reason not to. Всегда находилась причина, чтобы этого не делать.
Maybe there's a reason why he's let his license expire by a year. Может, есть причина, по которой он просрочил права аж на год.
Daniel, we both know there's another reason why you're seeing me this way. Дэниэл, мы оба знаем, что есть другая причина, по которой ты видишь меня в таком виде.
Then all the more reason We should be showing these people Some respect. Еще одна причина оказать им уважение.