| There's a reason you decided to run away. | Была же причина по которой ты решила сбежать. |
| The only reason I did is 'cause you asked me to. | Единственная причина по которой я сделал это, потому что ты меня попросила. |
| The reason I couldn't talk to you earlier- It's not about my dad. | Причина, по которой я не смогла рассказать тебе раньше не связана с моим отцом. |
| The reason Sarah's cold is because she loves you. | Причина, по которой она так холодна к тебе, в том, что она тебя любит. |
| The reason that I didn't like Glenn... she took my spot. | Причина, по которой я не люблю Гленн... она заняла моё место. |
| They rose up with good reason. | У них была хорошая причина восстать. |
| She was the reason I agreed to do the party in the first place. | Она и есть главная причина, из-за которой я согласился устроить эту вечеринку. |
| There's one reason right there. | Это причина для того, чтобы он здесь остался. |
| There's a reason the police keep jumping out on you, Na'. | Это причина, по которой полиция продолжает на тебя наезжать. |
| Okay, that is one very good reason. | Убедительная причина, второй не нужно. |
| The only reason I'm being offered leniency is because of our... | Единственная причина, по которой ко мне проявили снисходительность это наша... |
| Those who worked there had excellent skin complexion, I was sure there was a reason for that. | У всех работников была замечательная кожа, я уверен, что причина в нём. |
| You do it and find a reason afterwards. | Сделайте это и посмотрите, есть ли причина. |
| Now I understand the reason for this shotgun wedding. | Теперь понятна причина столь спешной свадьбы. |
| I'm sure there must be a good reason for our suffering. | Нашим тяготам наверняка есть уважительная причина. |
| There is a biological reason that you can't conceive. | Должна быть медицинская причина, почему ты не можешь зачать. |
| I hope you've got a compelling reason for me to justify police intervention. | Я надеюсь, у вас есть уважительная причина для объяснения полицейского вмешательства. |
| He had a reason for taking Connor. | У него была причина забрать Коннора. |
| There was a reason the connection was so strong. | Была причина. почему связь была такой сильной. |
| You'd better have a good reason for dragging us down here, Harold. | Надеюсь, у тебя была стоящая причина, чтоб притащить нас сюда, Гарольд. |
| For a moment, I thought you had another reason for asking. | На мгновение, я подумал, что у вас есть другая причина для расспросов. |
| It's a reason for his going no one can dispute. | Это причина для его ухода, и никто не может с этим поспорить. |
| My dear, you're the reason for my happiness. | Моя дорогая, ты причина моего счастья. |
| I have a reason for not doing it. | У меня есть причина этого не делать. |
| The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler. | Единственная причина, по которой она согласна нам помогать - это спасение Кэролайн и Тайлера. |