Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
I thought after you had a reason to stay away, so I followed your lead. Я думал, у тебя была причина держаться на расстоянии, и подыгрывал тебе.
At least you have a good reason. По крайней мере, у вас хорошая причина.
That's not a good reason, and you know it. Это не причина, сам знаешь.
Well, that's even more reason for us to get you some help. Так, это еще большая причина для нас, чтобы оказать тебе помощь.
Look, there's a reason those books have sold almost 30 million copies, Gus. Смотри, вот в чем причина того, что эти книги продались почти 30 миллионным тиражом, Гас.
And the reason we have to talk about it is otherwise. И причина почему мы дожны говорить об этом в следующем.
There's a reason armies wear uniforms, even though they make them easier to spot. Есть причина почему служивые носят форму, несмотря на то, что так их проще заметить.
He's the reason you insisted... Он причина, по которой ты настаивала...
All the more reason not to live that way. И это ещё одна причина, чтобы жить так.
The only reason I remember him is because he's named after my favorite musical. Единственная причина, почему я его помню потому его назвали в честь моего любимого музыканта.
The only reason you're being kept alive is that dead-man switch near your heart. Единственная причина, по которой ты всё ещё жив это переключатель, зависящий от твоего сердца.
There must be a reason why you keep seeking out mother figures. Должна быть какая-то причина, по которой ты скрываешь информацию о своей матери.
Henry, there is one simple reason I stayed here... you. Есть одна простая причина, по которой я осталась здесь... ты.
There is a reason that he wants you to go up there. Есть причина, по которой он хочет, чтобы ты поднялась наверх.
A girl who dares the long journey through the desert has a good reason. У девочки, отважившейся на долгий путь через пустыню, должна быть веская причина.
Well, she must've had a reason for running away. Ну, у нее должна была быть причина, чтобы убегать.
I think my character needs a bit more of a reason than that. Моему образу нужно что-то большее, чем такая причина.
There must be a reason for this model. Должна быть причина для этой модели.
If it is indeed need-to-know, it's that way for a reason. Если информация является служебной, обычно ля этого есть своя причина.
The only reason not to is fear. Единственная причина не подписывать - это страх.
Seems to me the real reason Logan came back to New York was to commit this burglary. Кажется, настоящая причина возвращения Логана в Нью-Йорк - совершить это ограбление.
There must be a good reason why she's so passionate. Должна быть серьёзная причина, почему она так одержима.
And there must be a good reason why a cool new agency should want the pictures. И должна быть серьёзная причина, почему равнодушное молодое агенство должно захотеть эти фото.
I figured there was a reason you spared my life. Я думал, что была причина, по которой вы сохранили мне жизнь.
There is a reason that I am resisting your demand. Есть причина по которой я сопротивлялся твоей просьбе.